Franco Battiato - Caffè De La Paix (1996 Digital Remaster) - перевод текста песни на русский

Caffè De La Paix (1996 Digital Remaster) - Franco Battiatoперевод на русский




Caffè De La Paix (1996 Digital Remaster)
Кафе де ля Пэ (1996 Цифровой ремастеринг)
Ci si risveglia ancora in questo corpo attuale
Просыпаешься снова в этом нынешнем теле,
Dopo aver viaggiato dentro il sonno.
После путешествия во сне.
L'inconscio ci comunica coi sogni
Подсознание общается с нами через сны,
Frammenti di verità sepolte:
Фрагментами погребенной истины:
Quando fui donna o prete di campagna
Когда я был женщиной или сельским священником,
Un mercenario o un padre di famiglia.
Наемником или отцом семейства.
Per questo in sogno ci si vede un po' diversi
Поэтому во сне мы видим себя немного другими,
E luoghi sconosciuti sono familiari.
И незнакомые места кажутся знакомыми.
Restano i nomi e cambiano le facce
Остаются имена, а лица меняются,
E l'incontrario: tutto può accadere.
И наоборот: все может случиться.
Com'era contagioso e nuovo il cielo...
Каким заразительным и новым было небо...
E c'era qualche cosa in più nell'aria.
И что-то еще витало в воздухе.
Vieni a prendere un
Пойдем, выпьем чаю
Al "Caffé de la Paix"?
В "Кафе де ля Пэ"?
Su vieni con me.
Пойдем со мной, милая.
Devo difendermi da insidie velenose
Я должен защищаться от ядовитых козней,
E cerco di inseguire il sacro quando dormo
И пытаюсь найти святое во сне,
Volando indietro in epoche passate
Возвращаясь в прошлые эпохи,
In cortili, in primavera.
Во дворы, весной.
Le sabbie colorate di un deserto
Цветные пески пустыни,
Le rive trasparenti dei ruscelli.
Прозрачные берега ручьев.
Vieni a prendere un
Пойдем, выпьем чаю
Al "Caffé de la Paix"?
В "Кафе де ля Пэ"?
Su vieni con me.
Пойдем со мной, милая.
Ancora oggi, le renne della tundra
И сегодня еще олени тундры
Trasportano tribù di nomadi
Перевозят племена кочевников,
Che percorrono migliaia di chilometri in un anno...
Которые проходят тысячи километров в год...
E a vederli mi sembrano felici,
И глядя на них, они кажутся мне счастливыми,
Ti sembrano felici?
Тебе они кажутся счастливыми?





Авторы: Franco Battiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.