Текст и перевод песни Franco Battiato - Che Cosa Resta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Cosa Resta
Что Остаётся
Chissà
cosa
mormora
il
vento
stasera
col
suo
lamento
Интересно,
что
шепчет
ветер
сегодня
вечером
своим
плачем
Dietro
la
porta
laggiù
За
дверью
там,
вдали
Di
già
il
caminetto
s′è
spento
Камин
уже
погас
Io
chiudo
gli
occhi
e
rammento
gli
amori
di
gioventù
Я
закрываю
глаза
и
вспоминаю
любовные
истории
юности
Di
voi
che
resta,
antichi
amori,
giorni
di
festa,
teneri
ardori
Что
от
вас
осталось,
прежние
любови,
праздничные
дни,
нежные
страсти?
Solo
una
mesta
foto
ingiallita
fra
le
mie
dita
Лишь
пожелтевшая
фотография
в
моих
пальцах
Di
voi
che
resta,
sguardi
innocenti,
lacrime
e
risa
e
giuramenti
Что
от
вас
осталось,
невинные
взгляды,
слезы
и
смех,
и
клятвы?
Solo
sepolto
in
un
cassetto
qualche
biglietto
Лишь
несколько
писем,
спрятанных
в
ящике
Sere
d'aprile,
sogni
incantati,
capelli
al
vento,
baci
rubati
Апрельские
вечера,
волшебные
сны,
развеянные
ветром
волосы,
украденные
поцелуи
Che
resta
dunque
di
tutto
ciò,
ditemi
un
po′
Что
же
остается
от
всего
этого,
скажите
мне?
Rivedo
un
viso,
mormoro
un
nome,
ma
non
ricordo
quando
né
come
Я
вижу
лицо,
шепчу
имя,
но
не
помню
ни
когда,
ни
как
Penso
a
un
villaggio
dove
non
so
se
tornerò
Я
думаю
о
деревне,
куда
не
знаю,
вернусь
ли
я
Mai
più
mano
con
mano
nel
buio
Больше
никогда
рука
об
руку
в
темноте
Stupiti
d'essere
due
felici
senza
perché
Удивленные,
что
мы
вдвоем
счастливы
без
причины
Mai
più
fiori
nascosti
nel
libro
Больше
никогда
цветы,
спрятанные
в
книге
Il
cui
profumo
ci
inebria
ma
presto
evapora,
ahimè
Чей
аромат
пьянит
нас,
но
быстро
исчезает,
увы
Di
voi
che
resta,
antichi
amori,
grandi
segreti,
complici
cuori
Что
от
вас
осталось,
прежние
любови,
большие
тайны,
сочувствующие
сердца?
Solo
nel
petto,
male
guarita
una
ferita
Лишь
незаживающая
рана
в
груди
Di
voi
che
resta,
parole
audaci,
carezze
caste,
timide
braci
Что
от
вас
осталось,
смелые
слова,
целомудренные
ласки,
робкие
угли?
Solo
una
cenere
che
più
non
fuma
ma
si
consuma
Лишь
пепел,
который
больше
не
дымится,
но
тлеет
Chiari
di
luna,
dolci
sentieri
e
tu
perduta
anima
di
ieri
Лунный
свет,
сладкие
тропинки,
и
ты,
потерянная
душа
вчерашнего
дня
Perché
sparisti?
Chi
ti
rubò?
Dimmelo
un
po'
Почему
ты
исчезла?
Кто
тебя
украл?
Скажи
мне
Solo
un
motivo
risento
ancora
di
un
fuggitivo
disco
d′allora
Я
все
еще
слышу
лишь
один
мотив
с
давно
забытой
пластинки
E
a
un
luogo
penso
dove
non
so
se
tornerò
И
думаю
о
месте,
куда
не
знаю,
вернусь
ли
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Trenet
Альбом
Fleurs
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.