Текст и перевод песни Franco Battiato - Era L'Inizio Della Primavera
La
Primavera
cominciò
un
po′
di
tempo
prima
La
Primavera
cominciò
un
po
' di
tempo
prima
E
l'erba
si
vedeva
appena
e
noi
stavamo
bene
E
l'erba
si
vedeva
appena
e
noi
stavamo
bene
Nell′aria
mite
del
mattino
le
felci
ancora
chiuse
Nell'Aria
mite
del
mattino
le
felci
ancora
chiuse
Tu
che
abbassavi
spesso
gli
occhi
e
sempre
prima
di
me
Tu
che
abbassavi
spesso
gli
occhi
e
sempre
prima
di
me
La
Primavera
cominciò
all'ombra
di
betulle
La
Primavera
cominciò
all'Ombra
di
betulle
Come
risposta
al
mio
umore
Пойдем
риспоста
Аль
Мио
уморе
Lanciavi
un'occhiata
era
l′inizio
tra
noi
due
Lanciavi
un'occhiata
era
l'inizio
tra
noi
due
Piangevo
prima
di
te
Пьянгево
Прима
ди
те
It
was
in
the
early
spring
Это
было
ранней
весной.
The
grass
was
barely
showing
Трава
едва
виднелась.
The
stream
was
flowing
the
air
mild
Поток
тек,
воздух
был
мягким.
The
trees
were
turning
green
Деревья
зеленели.
It
was
in
the
early
morning
Это
было
ранним
утром.
Sheperd′s
pipe
as
yet
was
silent
Трубка
Шеперда
все
еще
молчала.
The
fernes
were
still
tightly
furled
in
the
pine
wood
Папоротники
все
еще
были
плотно
свернуты
в
сосновом
лесу.
It
was
in
the
early
spring
Это
было
ранней
весной.
In
the
shade
of
the
birch
trees
В
тени
берез
...
When
with
a
smile
you
lowered
your
eyes
before
me
Когда
с
улыбкой
Ты
опустила
глаза
передо
мной.
In
reply
to
my
love
you
lowered
(You
lowered)
В
ответ
на
мою
любовь
ты
опустился
(ты
опустился).
Your
glance
Твой
взгляд
...
Oh
life,
oh
wood,
oh
youth
О
жизнь,
о
лес,
о
молодость
Oh
sunlight
and
hope
О
солнце
и
Надежда
La
Primavera
cominciò
un
po'
di
tempo
prima
La
Primavera
cominciò
un
po
' di
tempo
prima
E
l′erba
si
vedeva
appena
e
noi
stavamo
bene
E
l'erba
si
vedeva
appena
e
noi
stavamo
bene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyotr Tchaikovsky, Franco Battiato, Manlio Sgalambro, Aleksei Tolstoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.