Franco Battiato - L'Ombrello E La Macchina Da Cucire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Battiato - L'Ombrello E La Macchina Da Cucire




L'Ombrello E La Macchina Da Cucire
The Umbrella and the Sewing Machine
Ero solo come un ombrello su una
I was alone like an umbrella on a
Macchina da cucire.
Sewing machine.
Dalle pendici dei monti Iblei,
From the slopes of the Iblei mountains,
A settentrione.
To the north.
Ho percorso il cammino, arrampicandomi
I traveled the path, climbing
Per universi e mondi,
Through universes and worlds,
Con atti di pensiero e umori cerebrali.
With acts of thought and cerebral moods.
L′abisso non mi chiama, sto sul ciglio
The abyss does not call me, I stand on the edge
Come un cespuglio: quieto come un insetto
Like a bush: quiet as an insect
Che si prende il sole.
Sunbathing.
Scendevo lungo il fiume scrollando le spalle...
I walked down the river shrugging my shoulders...
Che cena infame stasera,
What a terrible dinner tonight,
Che pessimo vino,
What a bad wine,
Chiacchiero col vicino.
I chat with my neighbor.
Lei non ha finezza,
She has no finesse,
Non sa sopportare l'ebbrezza.
She can't handle being drunk.
Colgo frasi occidentali.
I pick up Western phrases.
Schizzano dal cervello i pensieri -
Thoughts explode from my brain -
Fini le calze,
Finish your socks,
La Coscienza trascendentale,
Transcendental Consciousness,
No l′Idea si incarna.
No, the Idea incarnates itself.
Dice che questa estate
She says that this summer
Ci sarà la fine del mondo.
The world will end.
The end of the world,
The end of the world,
Berretto di pelo e sottanina di tàrtan.
Fur cap and tartan petticoat.
Have we cold feet about the cosmos?
Have we cold feet about the cosmos?





Авторы: Franco Battiato, Manlio Sgalambro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.