Franco Battiato - Los Trenes De Tozeur (Spanish Version / Remastered) - перевод текста песни на русский




Los Trenes De Tozeur (Spanish Version / Remastered)
Поезда Тозера (Испанская версия / Ремастеринг)
En los pueblos fronterizos miran el paso de los trenes
В приграничных деревнях наблюдают за проезжающими поездами
Las rutas desiertas de Tozeur
По пустынным дорогам Тозера.
Desde un viejo balcón tu madre me observa
С ветхого балкона твоя мать наблюдает за мной,
Y se acuerda de y de mi forma de ser
И вспоминает меня и мой характер.
Y por un instante retorna mi anhelo de vivir
И на мгновение возвращается моё желание жить
A distinta velocidad
С другой скоростью.
Circulan aún más despacio los trenes de Tozeur
Ещё медленнее движутся поезда Тозера.
En iglesias vacías hoy construyen los refugios
В пустых церквях сегодня строят убежища
De las astronaves interplanetarias
Для межпланетных космических кораблей.
En una mina olvidada, paredes de sal
В заброшенной шахте, стены из соли
Y un recuerdo mío, como un mágico encanto
И воспоминание обо мне, как волшебное очарование.
Y por un instante retorna mi anhelo de vivir
И на мгновение возвращается моё желание жить
A distinta velocidad
С другой скоростью.
Circulan aún más despacio los trenes de Tozeur
Ещё медленнее движутся поезда Тозера.
Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst
Но мы хотим показать тебе его, и ты увидишь...
Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst
Но мы хотим показать тебе его, и ты увидишь...
En los pueblos fronterizos miran el paso
В приграничных деревнях наблюдают за проезжающими
De los trenes de Tozeur
Поездами Тозера.





Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio, Saro Cosentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.