Franco Battiato - Mesopotamia - Live - перевод текста песни на русский

Mesopotamia - Live - Franco Battiatoперевод на русский




Mesopotamia - Live
Месопотамия - Концертная запись
Lo sai che più si invecchia
Знаешь, чем старше становишься,
Più affiorano ricordi lontanissimi
Тем больше всплывает далеких воспоминаний,
Come se fosse ieri
Как будто это было вчера.
Mi vedo a volte in braccio a mia madre
Я вижу себя порой на руках у матери
E sento ancora i teneri commenti di mio padre
И слышу еще нежные слова отца.
(I pranzi) I pranzi, le domeniche dai nonni
(Обеды) Обеды, воскресенья у бабушки с дедушкой,
Le voglie e le esplosioni irrazionali
Желания и безумные порывы,
I primi passi, gioie e dispiaceri (Gioie e dispiaceri)
Первые шаги, радости и печали (Радости и печали),
La prima goccia bianca, che spavento
Первая капля белого, какой страх
E che piacere strano (Che piacere strano)
И какое странное удовольствие (Какое странное удовольствие),
E un innamoramento senza senso (Senza senso)
И бессмысленная влюбленность (Бессмысленная),
Per legge naturale a quella età
По закону природы в том возрасте.
I primi accordi su di un organo da chiesa in sacrestia
Первые аккорды на церковном органе в ризнице
Ed un dogmatico rispetto verso le istituzioni
И догматичное уважение к институтам.
Che cosa resterà di me, del transito terrestre?
Что останется от меня, от земного пути?
Di tutte le impressioni che ho preso in questa vita?
От всех впечатлений, что я получил в этой жизни?
Mi piacciono le scelte radicali
Мне нравятся радикальные решения,
La morte consapevole che si autoimpose Socrate
Сознательная смерть, которую выбрал Сократ,
E la scomparsa misteriosa e unica di Majorana
И таинственное и уникальное исчезновение Майораны,
La vita cinica ed interessante di Landolfi
Циничная и интересная жизнь Ландольфи,
Opposto, ma vicino a un monaco birmano
Противоположная, но близкая к жизни бирманского монаха,
O la misantropia celeste in Benedetti Michelangeli
Или небесная мизантропия Бенедетти Микеланджели.
Anch′io a guardarmi bene vivo da millenni
Если подумать, я тоже живу тысячелетия
E vengo dritto dalla civiltà più alta dei Sumeri
И происхожу прямо из высшей цивилизации шумеров,
Dall'arte cuneiforme degli Scribi
Из клинописного искусства писцов.
E dormo spesso dentro un sacco a pelo
И часто сплю в спальном мешке,
Perché non voglio perdere i contatti con la terra
Потому что не хочу терять связь с землей.
La valle tra i due fiumi della Mesopotamia
Долина между двумя реками Месопотамии,
Che vide alle sue rive Isacco di Ninive
Которая видела на своих берегах Исаака Ниневийского.
Che cosa resterà di me, del transito terrestre?
Что останется от меня, от земного пути?
Di tutte le impressioni che ho avuto in questa vita?
От всех впечатлений, что я получил в этой жизни?





Авторы: Franco Battiato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.