Franco Battiato - Mi Testamento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Battiato - Mi Testamento




Mi Testamento
Мое Завещание
Lego al que venga la imparcialidad la voluntad de crecer y entender
Завещаю тому, кто придёт, беспристрастность, желание расти и понимать,
La mirada feroz e indulgente, para no ofender inutilmente
Взгляд суровый и снисходительный, чтобы не обижать понапрасну.
Lego mis ejercicios de respiración
Завещаю мои дыхательные упражнения.
Cristo en el Evangelio habla de reencarnación
Христос в Евангелии говорит о реинкарнации.
Lego al amigo los años felices de las mas audaces reflexiones
Завещаю другу счастливые годы самых смелых размышлений,
La libertad recíproca de no yener ataduras
Взаимную свободу не иметь никаких уз.
Y me gustaba todo de mi vida mortal
И мне нравилось всё в моей смертной жизни,
Hasta el olor que le daban los esparragos a la orina
Даже запах, который спаржа придавала моей моче.
We never died, we were never born
Мы никогда не умирали, мы никогда не рождались.
We never died, we were never born
Мы никогда не умирали, мы никогда не рождались.
El tiempo perdido quien sabe por qué no se podrá recuperar
Потерянное время, кто знает, почему, не вернуть.
Los lenguajes urbanos se enlazan y se confunden en lo cotidiano
Городские языки переплетаются и смешиваются в повседневности.
No fuistes hechos para vivir como bestias sino para perseguir virtud y conocimiento
Вы не были созданы, чтобы жить как звери, но чтобы стремиться к добродетели и знанию.
La idea de lo visible alerta y mi esperanza espera
Идея видимого бодрствует, и моя надежда ждёт.
Desde ramas desnudas gotas de lluvia se desprenden lentamente
С голых ветвей капли дождя медленно падают,
Mientras la urraca encima, de un ciprés mira
Пока сорока на вершине кипариса смотрит.
Qué pena que yo no sepa volar, mas la oscura caida en las sombras me ha enseñado a remontar
Как жаль, что я не умею летать, но тёмное падение во тьму научило меня подниматься.
Y me gustaba todo de mi vida mortal
И мне нравилось всё в моей смертной жизни.
No nos hemos muerto nunca, no hemos nacido jamás
Мы никогда не умирали, мы никогда не рождались.
We never died, we were never born
Мы никогда не умирали, мы никогда не рождались.
We never died, we were never born
Мы никогда не умирали, мы никогда не рождались.





Авторы: Battiato Francesco, Sgalambro Manlio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.