Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nòmadas (Remastered)
Nomads (Remastered)
Nómadas
que
buscan
los
ángulos
de
la
tranquilidad
Nomad,
you
seek
the
angles
of
tranquility
En
las
nieblas
del
norte,
en
los
tumultos
civilizados
In
the
fogs
of
the
North,
in
the
bustling
civilization
Entre
los
claros
oscuros
y
la
monotonía
de
los
días
que
pasan
Among
the
chiaroscuro
and
the
monotony
of
passing
days
Caminante
que
vas
buscando
la
paz
en
el
crepúsculo
You,
wanderer,
who
seek
peace
in
the
twilight
La
encontrarás
You
will
find
it
La
encontrarás
You
will
find
it
Al
final
de
tu
camino
At
the
end
of
your
path
Largo
el
tránsito
de
la
aparente
dualidad
Long
your
passage
through
the
apparent
duality
La
lluvia
de
septiembre
despierta
el
vacío
de
mi
cuarto
The
September
rain
fills
my
empty
room
Y
los
lamentos
de
la
soledad
aún
se
prolongan
And
the
laments
of
loneliness
still
dwell
Como
un
extranjero
no
siento
ataduras
del
sentimiento
I
feel
no
bond
of
sentiment,
a
foreigner
Y
me
iré
And
I
will
leave
Esperando
un
nuevo
despertar
Hoping
for
a
new
dawn
Los
viajantes
van
en
busca
de
hospitalidad
Travelers
seek
hospitality
En
pueblos
soleados,
en
los
bajos
fondos
de
la
inmensidad
In
sunny
villages,
in
the
depths
of
the
wilderness
Y
después
duermen
sobre
las
almohadas
de
la
tierra
And
then
they
sleep
on
the
pillows
of
the
Earth
Forastero
que
buscas
la
dimensión
insondable
Stranger,
you
seek
the
unfathomable
dimension
La
encontrarás
You
will
find
it
Fuera
de
la
ciudad
Outside
the
city
Al
final
de
tu
camino
At
the
end
of
your
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juri Camisasca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.