Текст и перевод песни Franco Battiato - Pliégate Junco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pliégate Junco
Склонившаяся тростинка
Che
farò
senza
Eurídice,
dove
andrò
senza
il
mio
bene...
Что
буду
я
делать
без
моей
Эвридики,
куда
я
пойду
без
моей
любимой...
Che
farò,
dove
andrò,
che
farò
senza
il
mio
bene.
Что
буду
я
делать,
куда
я
пойду,
что
буду
я
делать
без
моей
любимой.
Per
aspera
ad
Astra,
/ la
dificultad
conduce
a
las
Estrellas.
Per
aspera
ad
astra,
/ через
тернии
к
звёздам.
Un
antiguo
dicho
/ chino
o
tibetano,
Древняя
поговорка
/ китайская
или
тибетская,
Tal
vez
árabe
o
siciliano,
/ dice
así:
Возможно,
арабская
или
сицилийская,
/ гласит:
Caliti
junkuca
passa
la
China,
/ caliti
junku,
da
siraa
matina.
Caliti
junkuca
passa
la
China,
/ caliti
junku,
с
раннего
утра.
Millones
de
años
luz./La
ley
que
expresa
se
ilumina
de
cielo.
Миллионы
световых
лет.
/ Закон,
который
она
выражает,
озаряется
небесами.
Mindfulness.
/ La
forma
es
sustancia
Осознанность.
/ Форма
есть
суть.
Mientras
el
viento
me
trae
imprevista
alegría
Пока
ветер
приносит
мне
неожиданную
радость,
Caliti
junkuca
passa
la
China,
/ caliti
junku,
da
siraa
matina.
Caliti
junkuca
passa
la
China,
/ caliti
junku,
с
раннего
утра.
Do
you
see
the
dramatic
escalation
of
violence?
Видишь
ли
ты
драматическую
эскалацию
насилия?
The
world
outside
is
insane,
its
full
of
evils.
Внешний
мир
безумен,
он
полон
зла.
Without
wasting
time,
we
take
refuge/in
the
empty
Essence.
Не
теряя
времени,
мы
находим
убежище
/ в
пустой
Сущности.
Caliti
junku,
da
siraa
matina.
/ Caliti
junku.
Caliti
junku,
с
раннего
утра.
/ Caliti
junku.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Willibald Gluck, Manuel Carlos Ferron Vilchez, Juan Ramon Rodriguez Cervilla, Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.