Franco Battiato - Prospettiva Nevski (Remastered) - перевод текста песни на русский

Prospettiva Nevski (Remastered) - Franco Battiatoперевод на русский




Prospettiva Nevski (Remastered)
Перспектива Невского (Remastered)
Un vento a trenta gradi sotto zero
Ветер в тридцать градусов ниже нуля,
Incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili
Беспрепятственно гуляющий по пустым площадям и бьющийся о колокольни,
A tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
Временами, словно автоматные очереди, разносил сугробы,
E intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
А вокруг костры красногвардейцев, зажжённые, чтобы отпугнуть волков,
E vecchie coi rosari
И старухи с чётками.
E intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
А вокруг костры красногвардейцев, зажжённые, чтобы отпугнуть волков,
E vecchie coi rosari
И старухи с чётками.
Seduti sui gradini di una chiesa
Сидя на ступенях церкви,
Aspettavamo che finisse messa e uscissero le donne
Мы ждали, когда закончится месса и выйдут женщины.
Poi guardavamo con le facce assenti la grazia innaturale di Nijinsky
Потом мы смотрели с отсутствующими лицами на неестественную грацию Нижинского.
E poi di lui si innamorò perdutamente il suo impresario
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио
E dei balletti russi
И русских балетов.
E poi di lui si innamorò perdutamente il suo impresario
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио
E dei balletti russi
И русских балетов.
L'inverno con la mia generazione
Зима с моим поколением,
Le donne curve sui telai vicine alle finestre
Женщины, склонившиеся над ткацкими станками у окон.
Un giorno sulla prospettiva Nevski per caso vi incontrai Igor Stravinsky
Однажды на Невском проспекте я случайно встретил Игоря Стравинского.
E gli orinali messi sotto i letti per la notte
И ночные горшки, поставленные под кровати на ночь,
E un film di Ejzenstejn sulla rivoluzione
И фильм Эйзенштейна о революции.
E gli orinali messi sotto i letti per la notte
И ночные горшки, поставленные под кровати на ночь,
E un film di Ejzenstejn sulla rivoluzione
И фильм Эйзенштейна о революции.
E studiavamo chiusi in una stanza
Мы учились, запертые в комнате,
La luce fioca di candele e lampade a petrolio
При тусклом свете свечей и керосиновых ламп.
E quando si trattava di parlare aspettavamo sempre con piacere
И когда дело доходило до разговоров, мы всегда ждали с удовольствием.
E il mio maestro mi insegnò com'è difficile trovare
И мой учитель научил меня, как трудно найти
L'alba dentro l'imbrunire
Рассвет в сумерках.
E il mio maestro mi insegnò com'è difficile trovare
И мой учитель научил меня, как трудно найти
L'alba dentro l'imbrunire
Рассвет в сумерках.





Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.