Текст и перевод песни Franco Battiato - Strani Giorni - Live 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strani Giorni - Live 2003
Странные дни - Живой концерт 2003
Strange
days
Странные
дни
In
1945
I
came
to
this
planet
В
1945
году
я
появился
на
этой
планете
Ascoltavo
ieri
sera
un
cantante,
uno
dei
tanti
Вчера
вечером
слушал
певца,
одного
из
многих
E
avevo
gli
occhi
gonfi
di
stupore
И
глаза
мои
были
полны
изумления
Nel
sentire:
"Il
cielo
azzurro
appare
limpido
e
regale"
Когда
услышал:
"Лазурное
небо
кажется
ясным
и
царственным"
Il
cielo
a
volte,
invece,
ha
qualche
cosa
d′infernale
Небо
же
иногда
бывает
каким-то
адским
Strani
giorni
(Strange
days)
Странные
дни
(Strange
days)
Viviamo
strani
giorni
(We
live
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(We
live
strange
days)
Sento
un
rumore
di
swing
provenire
dal
Neolitico
Слышу
шум
свинга,
доносящийся
из
неолита
Sento
il
suono
di
un
violino
Слышу
звук
скрипки
E
mi
circondano
l′alba
e
il
mattino
И
меня
окружают
рассвет
и
утро
Chissà
com'erano
allora
Интересно,
какими
они
были
тогда
Il
Rio
delle
Amazzoni
Река
Амазонка
Ed
Alessandria
la
grande
И
великая
Александрия
E
le
preghiere
e
l'amore?
А
молитвы
и
любовь?
Chissà
com′era
il
colore?
Интересно,
каким
был
цвет?
You
look
at
the
hands
Ты
смотришь
на
руки
Not
at
the
face
А
не
на
лицо
If
you
want
to
stay
out
of
trouble
Если
хочешь
избежать
неприятностей
Mi
lambivano
suoni
che
coprirono
rabbie
e
vendette
Меня
ласкали
звуки,
покрывавшие
ярость
и
месть
Di
uomini
con
clave
Людей
с
дубинами
Ma
anche
battaglie
e
massacri
di
uomini
civili
Но
также
битвы
и
убийства
мирных
жителей
L′Uomo
Neozoico
Человек
неозойской
эры
Dell'Era
Quaternaria
Четвертичного
периода
Strani
giorni
(Strange
days)
Странные
дни
(Strange
days)
Viviamo
strani
giorni
(We
live
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(We
live
strange
days)
Nella
voce
di
un
cantante
В
голосе
певца
Si
rispecchia
il
sole
Отражается
солнце
Ogni
amata,
ogni
amante
Каждая
возлюбленная,
каждый
возлюбленный
Strani
giorni
(Strange
days)
Странные
дни
(Strange
days)
Viviamo
strani
giorni
(We
live
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(We
live
strange
days)
I′ve
fallen
into
reverie
Я
погрузился
в
мечтания
I
dreamed
a
vague
outline
Мне
приснились
смутные
очертания
The
whisky
flowed
Виски
лился
рекой
Sending
me
into
the
past
Отправляя
меня
в
прошлое
Action,
roll
the
cameras
Мотор,
камера!
Here
comes
a
lighting
tour
of
my
life
Вот
начинается
краткий
обзор
моей
жизни
The
two
in
the
corner
didn't
say
a
word,
didn′t
say
a
word
Двое
в
углу
не
сказали
ни
слова,
не
сказали
ни
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Battiato, Manlio Sgalambro, Benedict Fenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.