Текст и перевод песни Franco Battiato - Venezia-Istanbul (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venezia-Istanbul (Remastered)
Венеция-Стамбул (Ремастеринг)
Venezia
mi
ricorda
istintivamente
Istanbul
Венеция,
дорогая,
инстинктивно
напоминает
мне
Стамбул,
Stessi
palazzi
addosso
al
mare
Те
же
дворцы,
что
стоят
прямо
у
моря,
Rossi
tramonti
che
si
perdono
nel
nulla
Багряные
закаты,
что
растворяются
в
никуда.
D'Annunzio
montò
a
cavallo
con
fanatismo
futurista
Д'Аннунцио
скакал
на
коне
с
футуристическим
фанатизмом,
Quanta
passione
per
gli
aeroplani
e
per
le
bande
legionarie
Сколько
страсти
к
аэропланам
и
легионерским
оркестрам!
Che
scherzi
gioca
all'uomo
la
natura
Какие
шутки
играет
с
человеком
природа...
Mi
dia
un
pacchetto
di
Camel
senza
filtro
e
una
minerva
Дай
мне,
пожалуйста,
пачку
Camel
без
фильтра
и
газету
"Минерва",
E
una
cronaca
alla
radio
dice
che
una
punta
attacca
А
радиохроника
вещает,
что
нападающий
атакует,
Verticalizzando
l'area
di
rigore
Вертикально
рассекая
штрафную
площадь.
Ragazzi
non
giocate
troppo
spesso
accanto
agli
ospedali
Ребята,
не
играйте
слишком
часто
рядом
с
больницами.
Socrate
parlava
spesso
delle
gioie
dell'amore
Сократ
часто
говорил
о
радостях
любви,
E
nel
petto
degli
alunni
si
affacciava
quasi
il
cuore
И
в
груди
учеников
почти
появлялось
сердце,
Tanto
che
gli
offrivano
anche
il
corpo
Так
что
они
предлагали
ему
даже
свои
тела.
Fuochi
di
ferragosto
Фейерверки
в
честь
Успения,
E
gli
anni
dell'adolescenza
pieni
di
battesimi
И
годы
юности,
полные
крестин,
E
comunioni
in
sacrestia,
Ave
Maria
И
причастий
в
ризнице,
Аве
Мария.
Un
tempo
si
giocava
con
gli
amici
a
carte
Когда-то
мы
играли
с
друзьями
в
карты,
E
per
le
feste
si
indossavano
cravatte
И
по
праздникам
надевали
галстуки
Per
questioni
estetiche
e
sociali
По
эстетическим
и
социальным
соображениям.
Le
donne
si
sceglievano
un
marito
per
corrispondenza
Женщины
выбирали
себе
мужей
по
переписке.
L'etica
è
una
vittima
incosciente
della
storia
Этика
— бессознательная
жертва
истории.
Ieri
ho
visto
due
che
si
tenevano
abbracciati
Вчера
я
видел
двоих,
обнимавшихся
In
un
cinemino
di
periferia
В
маленьком
кинотеатре
на
окраине,
E
penso
a
come
cambia
in
fretta
la
morale
И
думаю
о
том,
как
быстро
меняется
мораль.
Un
tempo
si
uccidevano
i
cristiani
Когда-то
убивали
христиан,
E
poi
questi
ultimi
con
la
scusa
delle
streghe
ammazzavano
i
pagani
А
потом
эти
последние,
под
предлогом
борьбы
с
ведьмами,
убивали
язычников.
E
perché
il
sol
dell'avvenire
splenda
ancora
sulla
terra
И
чтобы
солнце
будущего
все
еще
светило
над
землей,
Facciamo
un
po'
di
largo
con
un'altra
guerra
Давай
устроим
еще
одну
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Battiato, Giusto Pio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.