Franco Califano - Attimi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Califano - Attimi




Attimi
Мгновения
Ci sono attimi in cui tu mi manchi,
Бывают мгновения, когда я скучаю по тебе,
E in quei momenti mi sento male.
И в эти моменты мне становится плохо.
Ci sono attimi in cui non ti penso
Бывают мгновения, когда я не думаю о тебе,
E so benissimo cosa fare.
И я прекрасно знаю, что делать.
E tu che balli nei miei pensieri,
А ты, танцующая в моих мыслях,
Donna di oggi, donna di ieri,
Женщина сегодняшняя, женщина вчерашняя,
Chissà se vivi le mie emozioni
Кто знает, переживаешь ли ты мои эмоции,
Se a volte hai le mie sensazioni.
Испытываешь ли ты порой мои ощущения.
Ci sono attimi in cui un′alba chiara
Бывают мгновения, когда ясный рассвет
Ti sembra ricca di poesia,
Кажется тебе полным поэзии,
A volte invece guardi un tramonto
А иногда ты смотришь на закат
E senti tanta malinconia.
И чувствуешь такую меланхолию.
Ci sono attimi in cui non vivo più
Бывают мгновения, когда я словно перестаю жить,
E in quei momenti mi sento impazzire
И в эти моменты мне кажется, что я схожу с ума,
E ho dentro all'anima mille paure.
И в душе моей тысячи страхов.
Ci sono attimi in cui non penso mai
Бывают мгновения, когда я совсем не думаю
A tutto quello che abbiamo vissuto
Обо всем, что мы пережили,
E non ricordo davvero il passato.
И совсем не помню прошлого.
Ci sono attimi che sanno darti
Бывают мгновения, которые дают тебе
La voglia di ricominciare,
Желание начать все сначала,
La voglia di costruire un volto
Желание создать новый облик
Ad una vita che vuoi buttare.
Для жизни, которую хочешь выбросить.
Ci sono attimi in cui due ragazzi
Бывают мгновения, когда двое молодых
Si danno un bacio che tenerezza,
Целуются с такой нежностью,
A volte vedi due innamorati
А иногда видишь двух влюбленных
E senti dentro tanta amarezza
И чувствуешь внутри такую горечь.
Ci sono attimi in cui non vivo più
Бывают мгновения, когда я словно перестаю жить,
E in quei momenti mi sento impazzire
И в эти моменты мне кажется, что я схожу с ума,
E ho dentro all′anima mille paure.
И в душе моей тысячи страхов.
Ci sono attimi in cui non penso mai
Бывают мгновения, когда я совсем не думаю
A tutto quello che abbiamo vissuto
Обо всем, что мы пережили,
E non ricordo davvero il passato
И совсем не помню прошлого.
Ci sono attimi ...
Бывают мгновения ...





Авторы: f. califano, f. del giudice, armando del giudice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.