Franco Califano - Il bello della vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Califano - Il bello della vita




Il bello della vita
The Beauty of Life
Io che conosco bene i guai, io che non ho portafortuna
I who know all too well the troubles, I who have no lucky charm
Prevedo coccole e calcioni e mi difendo come so
I foresee cuddles and kicks and I defend myself as I know how
Io che ho vissuto insieme a te notti serene ed uragani
I who have lived with you serene nights and hurricanes
Non ho imparato neanche un po' a saper trarre conclusioni
I have not learned even a little to be able to draw conclusions
Non do consigli, forse a te, se me li chiedi di persona
I do not give advice, maybe to you, if you ask me in person
Io potrei dirti a malapena
I could tell you barely
Non ti aspettare una strada che porti alla luna
Don't expect a road that leads to the moon
Le sante donne tradiscono
Holy women betray
Alcuni amici lo stesso
Some friends likewise
Ma poi lo so che ritornano
But then I know they'll come back
Quando ritorna il successo
When success returns
Ti senti il primo del mondo
You feel like the first in the world
E arrivi fino in fondo
And you go all the way
Ma il bello della vita è proprio questo qui
But that's what the beauty of life is all about
Si riapre una ferita ma il tempo t'insegna che è meglio così
A wound opens up again but time teaches you that it's better this way
Il bello della vita è quello che ti
The beauty of life is what it gives you
Somiglia a una partita
It resembles a game
C'è chi trucca le carte e nessuno lo sa
Some cheat at cards and no one knows
Il bello della vita per me
The beauty of life for me
È stato solo esistere, resistere
Was just to exist, to resist
Ho visto la mediocrità e la politica far festa
I have seen mediocrity and politics celebrate
Ho visto il genio calpestato, i disonesti andare su
I have seen genius trampled, the dishonest rise
Io che ricchezza e povertà le ho conosciute in un minuto
I who have known wealth and poverty in a minute
Ho fatto sempre a modo mio ma non ho mai gridato aiuto
I have always done my own thing but I've never cried for help
Le donne belle aggrediscono
Beautiful women attack
Alcuni amici lo stesso
Some friends likewise
Ma in un momento spariscono
But in a moment they disappear
Quando non hai più successo
When you're no longer successful
Ti senti l'ultimo al mondo ma devi andare in fondo
You feel like the last in the world but you have to go all the way
Il bello della vita è proprio questo qui
That's what the beauty of life is all about
Sapere ch'è finita ma sei così stanco che è meglio così
To know that it's over but you're so tired that it's better this way
Ma il bello della vita è quello che ti
But the beauty of life is what it gives you
Somiglia a una partita
It resembles a game
C'è chi trucca le carte e nessuno lo sa
Some cheat at cards and no one knows
Il bello della vita per me
The beauty of life for me
È stato solo esistere, resistere, per te
Was just to exist, to resist, for you





Авторы: Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.