Franco Califano - La Mia Libertà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Califano - La Mia Libertà




La Mia Libertà
My Freedom
Ho una chitarra per amica e con voce malandata
I have a guitar as a friend and with a hoarse voice
Canto e suono la mia libertà.
I sing and play my freedom.
Se sono triste canto piano, se sono in forma suono forte,
If I'm sad I sing softly, if I'm in shape I play loud,
Così affronto la mia sorte.
That's how I face my fate.
Se non amo grido abbasso anche se non mi è concesso
If I don't love, I shout down even if I'm not allowed
Dico sempre quello che mi va.
I always say what I want.
Se voglio un corpo e un po′ d'affetto,
If I want a body and some affection,
Faccio un giro cerco un letto e una donna che ci sta.
I go for a drive, looking for a bed and a woman who's up for it.
Chi mi vuole prigioniero non lo sa che non c′è muro
Whoever wants to imprison me doesn't know that there is no wall
Che mi stacchi dalla libertà.
That separates me from freedom.
Libertà che ho nelle vene, libertà che mi appartiene,
Freedom that's in my veins, freedom that belongs to me,
Libertà che è libertà.
Freedom that is freedom.
Vivo la vita così alla giornata con quello che da'
I live my life like this, day by day, with what it gives
Sono un' artista e allora mi basta la mia libertà.
I'm an artist, and so my freedom is enough for me.
Da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.
At a window, a woman looks out and gives me a smile.
E′ una di quelle, ma è bella e stasera mi va.
She's one of those, but she's beautiful, and tonight, she's what I want.
Passo un′ora in sua compagnia e poi vado via.
I spend an hour in her company and then I go away.
Non mi fido di nessuno sono rose e crisantemo
I don't trust anyone, they're all roses and chrysanthemums
Suono e canto la mia libertà.
I play and sing my freedom.
Se sono triste suono piano, se sono in forma canto forte
If I'm sad I sing softly, if I'm in shape I play loud
Così affronto la mia sorte.
That's how I face my fate.
Una donna innamorata anche quella più pulita
A woman in love, even the purest at heart,
Prima o poi le corna te le fa.
Sooner or later, she'll cheat on you.
Tanto vale andare avanti e trattare con i guanti
So you might as well move on and treat them with kid gloves
Solo questa libertà.
Only this freedom.
Vivo la vita così alla giornata con quello che da'
I live my life like this, day by day, with what it gives
Sono un′ artista e allora mi basta la mia libertà
I'm an artist, and so my freedom is enough for me
Da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.
At a window, a woman looks out and gives me a smile.
E' una di quelle, ma è bella e stasera mi va.
She's one of those, but she's beautiful, and tonight, she's what I want.
Passo un′ora in sua compagnia e poi vado via
I spend an hour in her company and then I go away





Авторы: Francesco Califano, Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.