Текст и перевод песни Franco Califano - La nevicata del '56
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
ricordo
una
volta,
si
sentiva
soltanto
Я
помню
один
раз
Il
rumore
del
fiume
la
sera
Он
чувствовал
только
Partitelle
sofferte,
sulle
strade
deserte
Шум
реки
вечером
Tanto
un'auto
passava
ogni
ora
На
пустынных
улицах
Каждый
час
проезжала
машина.
Nonostante
tanti
anni
ci
sentiamo
ragazzi
Несмотря
на
столько
лет,
мы
чувствуем
себя
мальчиками
Ci
vediamo
al
bar
ancora
Увидимся
в
баре
еще
Tu
ogni
tanto
passavi,
ti
vedevo,
crescevi
Ты
иногда
проходил
мимо,
я
видел,
как
ты
росла.
Impazzivo
per
te
Я
с
ума
сошел
из-за
тебя.
Это
не
говорит,
что
теперь,
когда
вы
живете
в
шуме
Non
è
detto
che
adesso
che
si
vive
nel
chiasso
Лучше,
чем
в
тишине
Si
stia
meglio
che
nel
silenzio
Люди
выросли
È
aumentata
la
gente,
ma
si
è
soli
ugualmente
Но
вы
одиноки
в
равной
степени
Il
progresso
sei
tu,
poi
niente
Прогресс-это
ты,
тогда
ничего
Когда
ты
была
ребенком,
ты
была
похожа
на
Луну
Quando
eri
bambina
somigliavi
alla
luna
Я
уже
любил
тебя
Ti
amavo
già
Мое
лицо
очаровало
тебя.
M'incantava
il
tuo
viso
Ты
рано
взрослеешь,
женишься,
ты
выросла,
и
ты
здесь.
Cresci
presto,
ti
sposo,
sei
cresciuta
e
sei
qua
Для
меня,
для
тебя,
для
нас
Эта
сказка
еще
не
закончилась
Per
me,
per
te,
per
noi
Только
мое
обещание:
я
отвезу
тебя
в
Америку
Non
è
finita
ancora
questa
favola
Я
никогда
не
держал
ее
Soltanto
la
promessa
mia:
ti
porto
in
America
Но
для
тебя
я
изобрел
снегопад
56-го
Non
la
mantenni
mai
Этот
город
был
Кандид
Però
per
te
inventai
la
nevicata
del
'56
Она
была
достойна
тебя
Questa
città
era
candida,
tutta
pulita
e
lucida
Что
ты
вырос
для
меня
Era
degna
di
te,
che
crescevi
per
me
Как
ты
была
красива
Com'eri
bella
Снегопад
1956
г.
La
nevicata
del
'56
Все
чистое
и
блестящее
Questa
città
era
candida,
tutta
pulita
e
lucida
Она
была
достойна
тебя
Era
degna
di
te,
che
crescevi
per
me
Что
ты
вырос
для
меня
Sempre
più
bella
Все
красивее
и
красивее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Massimo Cantini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.