Franco Califano - Non puoi dire a - перевод текста песни на русский

Non puoi dire a - Franco Califanoперевод на русский




Non puoi dire a
Не смей говорить "А"
Tu con me devi stare attenta un po' di più
Ты со мной должна быть чуть внимательней,
Non puoi dire A ch'io non sappia già.
Не смей говорить "А", если я уже не знаю "Б".
D'accordo io sarò un po' rude con te
Согласен, я бываю с тобой немного груб,
A volte pure volgare
Порой даже вульгарен,
Ma ti ho scritto tante poesie
Но я написал тебе столько стихов,
Sono stato il tuo lupo della fiaba
Был твоим волком из сказки,
Ti ho portata nelle notti piene
Носил тебя по ночам, полным звёзд,
Sulla stella polare
К Полярной звезде,
Ho raccolto per te tanti fiori di campo.
Собрал для тебя столько полевых цветов.
Io con te sono sempre stato un uomo e tu
Я с тобой всегда был мужчиной, а ты...
Non puoi dirmi A, non puoi dire A.
Не смей говорить "А", не смей говорить "А".
Io so come si vive
Я знаю, как жить,
Io so come si ama
Я знаю, как любить,
So cos'è un errore
Знаю, что такое ошибка,
So dov'è l'affare
Знаю, где выгода,
So che cosa dire
Знаю, что сказать,
Tu invece no, tu invece no
А ты нет, а ты нет,
Perciò non sei come me.
Поэтому ты не такая, как я.
Ti lamenti per avere poco
Ты жалуешься, что мало получаешь
Da me che ti do tanto
От меня, того, кто даёт тебе так много,
Da me che più ti amo e più ti voglio
От меня, того, кто чем больше любит, тем больше хочет,
Da me che ti sbuccio una mela.
От меня, того, кто чистит тебе яблоко.
Non puoi pensare di dirmi come si vive una storia
Не думай, что можешь указывать мне, как проживать историю любви,
Stai andando per una via
Ты идёшь по пути,
Che io ho fatto più di una volta
Которым я прошёл не один раз,
E ancora devi sapere quello che io so.
И тебе ещё предстоит узнать то, что знаю я.
Non dire no, non dire no
Не говори "нет", не говори "нет",
Perché lo sai che non puoi.
Потому что ты знаешь, что не можешь.
Non dire A, non dire A
Не говори "А", не говори "А",
Perché con me non si fa.
Потому что со мной так не поступают.
Non mi conosci neanche un po'
Ты меня совсем не знаешь,
Non pensi a quello che ti do
Не думаешь о том, что я тебе даю,
Hai sempre il dito contro me
Ты всегда указываешь на меня пальцем,
Per qualche colpa che non c'è. Tu con me devi rilassarti un po' di più
За какую-то несуществующую вину. Ты со мной должна быть чуть расслабленнее,
Non puoi dirmi A, amami son qua.
Не говори "А", люби меня, я здесь.
Tanto finchè c'è l'amore tutto va
Пока есть любовь, всё идёт своим чередом,
Se finisce la colpa non è mia tua.
Если она закончится, то не моя и не твоя в этом вина.
Pensa a queste mie parole
Подумай об этих моих словах
Prima e dopo i pasti
До и после еды
E mezz'ora prima di dormire.
И за полчаса до сна.
Impara a conoscermi meglio
Научись узнавать меня лучше
E ad amarmi di più
И любить сильнее.





Авторы: Jean-marie Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.