Текст и перевод песни Franco Califano - Si va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
buona
fede
c′?
e
ci
sono
anch'io
Есть
искренность,
и
я
тоже
здесь,
C′?
l'ottimismo
tuo,
io
al
contrario
Есть
твой
оптимизм,
я
же,
наоборот,
So
che
t'amo
si
pronuncia
pure
addio.
Знаю,
что
"я
люблю
тебя"
произносится
и
как
"прощай".
Ma
spero
che
sia
tu
a
convincermi
Но
надеюсь,
что
ты
убедишь
меня,
Che
tutte
le
mie
idee
sono
fissazioni
e
basta
Что
все
мои
идеи
— просто
навязчивые
мысли,
E
m′avventurer?
con
te.
И
я
отправлюсь
в
путь
с
тобой.
Si
va,
verso
una
meta
che
nessuno
sa
dov′?
В
путь,
к
цели,
которую
никто
не
знает,
Si
cerca
un'isola
felice
che
non
c′?
В
поисках
счастливого
острова,
которого
нет.
Io
pagherei
perch?
a
scoprirla
fossi
te.
Я
бы
заплатил,
чтобы
ты
его
открыла.
Si
va,
con
aeroplano,
nave
o
treno
si
vedr?
В
путь,
на
самолете,
корабле
или
поезде
— увидим,
La
nostra
storia?
un
viaggio
cominciato
gi?
Наша
история
— это
путешествие,
которое
уже
началось,
Ma
come
tutti
i
viaggi
credo
finir?...
Но,
как
и
все
путешествия,
думаю,
закончится...
Adesso
io
vorrei
non
finisse
mai
Сейчас
я
хочу,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось,
Perch?
senza
di
te,
ora
come
ora
credimi
Потому
что
без
тебя,
сейчас,
поверь
мне,
Io
non
ce
la
farei.
Я
бы
не
справился.
Ora
rinnegherei
le
esperienze
mie
Сейчас
я
бы
отрекся
от
своего
опыта
E
tutti
quegli
addio
che
mi
fan
pensare
troppo
И
от
всех
тех
"прощай",
что
заставляют
меня
слишком
много
думать.
Forse
sbaglio
tutto
io...
Может
быть,
я
все
делаю
неправильно...
Si
va,
adesso?
tempo
d'entusiasmo
e
noi
si
va
В
путь,
сейчас
время
энтузиазма,
и
мы
отправляемся
в
путь.
Adesso?
meglio
non
pensarci,
si
vedr?
Сейчас
лучше
не
думать,
посмотрим,
Per
arricchire
la
passione
che
c′?
gi?...
Чтобы
обогатить
ту
страсть,
что
уже
есть...
Si
va,
dove
la
fantasia
si
scontra
con
la
noia
В
путь,
туда,
где
фантазия
встречается
со
скукой
E
la
colpisce
forte
come
fosse
un
boia
И
бьет
ее
сильно,
как
палач.
Si
va
cercando
di
non
rilassarsi
mai
В
путь,
стараясь
никогда
не
расслабляться.
E
se
va...
noi
ci
saremo
sempre
И
если
получится...
мы
всегда
будем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Bezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.