Franco Califano - Stando alle regole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Califano - Stando alle regole




Stando alle regole
Следуя правилам
Non cercarla più fa che chiami lei,
Не ищи её больше, пусть она сама позвонит,
Mi gioco quel che vuoi lo fa entro sabato.
Спорим на что хочешь, она сделает это до субботы.
Stando alle regole, sempre se lo fa,
Следуя правилам, если она всё же позвонит,
Anche se ci sei, fai dire che sei via
Даже если ты дома, скажи, что тебя нет.
Lei se la prenderà stando alle regole.
Она разозлится, следуя правилам.
Non è facile lo so recitare indifferenza
Знаю, нелегко изображать равнодушие,
Quando per l'amore sballa il cuore tuo.
Когда из-за любви твоё сердце сходит с ума.
Non è facile per uno innamorato, come sono io.
Нелегко для влюблённого, такого как я.
Allora prova a fare a modo mio...
Тогда попробуй сделать по-моему...
E da quell'ora sarà la tua legge a contare
И с того часа твой закон будет главным,
E ogni cosa capovolgerai.
И всё перевернётся с ног на голову.
Ma quando questo avverrà la vedrò sottostare.
Но когда это произойдёт, я увижу, как она подчинится.
Ed il conto non ti quadrerà
И счёт не сойдётся.
Non soffrirai più e la notte dormirai
Ты больше не будешь страдать и будешь спать по ночам.
Avrai tutto nelle mani ma non più,
Всё будет в твоих руках, но не будет больше
L'emozione che ora è in te
Того волнения, которое сейчас в тебе,
Che ti fa star male si ma almeno c'è.
Которое заставляет тебя страдать, да, но хотя бы оно есть.
La medaglia è li girala se vuoi
Медаль вот она, переверни её, если хочешь.
Ci sono i pro ed i contro dello stare in due
Есть плюсы и минусы отношений.
Sono le regole.
Таковы правила.
Quando lei non c'è la vuoi
Когда её нет, ты хочешь её видеть,
E se non la trovi muori
И если ты её не находишь, ты умираешь.
Quando non ti chiama lo fai sempre tu,
Когда она не звонит, ты всегда звонишь сам,
Quando regole alla mano vinci sempre, non vinci più.
Когда, играя по правилам, ты всегда выигрываешь, ты больше не выигрываешь.
Amico è tutto ti ho capito e so,
Друг, я всё понял и знаю,
So che amo soffro se no, me ne frego di tutto,
Знаю, что люблю, страдаю, а если нет - мне всё равно,
Io ci penso e poi deciderò.
Я подумаю и потом решу.
Non soffrirai più e la notte dormirai
Ты больше не будешь страдать и будешь спать по ночам.
Avrai tutto nelle mani ma non più.
Всё будет в твоих руках, но не будет больше
L'emozione che ora è in me.
Того волнения, которое сейчас во мне.
Che ti fa star male si ma almeno c'è
Которое заставляет тебя страдать, да, но хотя бы оно есть.





Авторы: A. Laurenti, E. Giarretta, F. Califano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.