Franco Califano - Strana la vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Califano - Strana la vita




E nascevano allora, i primi tempi belli,
И родились тогда, первые прекрасные времена,
Roma città aperta, aperta al mondo,
Рим открытый город, открытый миру,
Quanti stranieri, che sembravano partiti tutti,
Сколько иностранцев, которые, казалось, все ушли,
Quei trambetti senza porte
Эти суеты без дверей
Pieni di gente, di gente forte.
Полно людей, сильных людей.
Era il tempo delle radio a valvole
Это было время клапанных радиоприемников
E delle partite all'oratorio San Pietro,
И матчи в оратории Святого Петра,
Un prete a fare l'arbitro
Священник, чтобы сделать рефери
Con un fischietto tutto nero,
Со свистом все черное,
Quella gente con la guerra passata
Те люди с прошлой войной
Era gente serena,
Это были безмятежные люди,
Qualcuno che sperava nel cielo più azzurro
Кто-то, кто надеялся на более голубое небо
Che non vedeva...
Которого он не видел...
Strana la vita, bella davvero,
Странная жизнь, красивая действительно,
Ora il peggio è passato e si pensa al futuro,
Теперь худшее в прошлом, и вы думаете о будущем,
Mentre un cannone ora spara nel cielo
В то время как пушка теперь стреляет в небо
Un mezzogiorno nuovo magari pieno di sole.
Новый полдень, может быть, полный солнца.
Strana la vita, nelle strade di Roma,
Странная жизнь, на улицах Рима,
Mentre qualcuno nascosto stendeva le lenzuola,
В то время как кто-то спрятал простыни,
La gente umile che manca oggi
Скромные люди, которых сегодня не хватает
Che abbiamo tutto e andiamo in cerca di tutto.
Что у нас есть все и мы идем искать все.
Oggi è un continuo girare,
Сегодня это непрерывный поворот,
La gente non si vuole più bene
Люди больше не хотят любить
Pensano tutti a loro stessi
Все думают о себе
E sei un fesso se non sai rubare,
И ты идиот, если не умеешь воровать,
E sei costretto a non uscire di notte
И вы вынуждены не выходить ночью
Per non rischiare,
Чтобы не рисковать,
Perché qualcuno s'è scordato
Почему кто-то забыл
Che siamo tutti frutto di un amore.
Что мы все плод любви.
E cambia moda ogni giorno,
И меняйте моду каждый день,
Ti alzi al mattino ed è cambiato il mondo,
Вы встаете утром, и мир изменился,
Tutti nascosti dietro gli occhiali,
Все спрятаны за очками,
Ma io son felice veramente di alzarmi,
Но я очень рад встать,
Ormai la vita è un nemico
Теперь жизнь-враг
Che mi lascio alle spalle
Что я оставляю позади
E sai che ti dico bene mio,
И ты знаешь, что я говорю тебе хорошо мой,
Evviva la vita insieme a te.
Ура жизни с тобой.
Strana la vita, bella davvero,
Странная жизнь, красивая действительно,
Ora il peggio è passato e si pensa al futuro,
Теперь худшее в прошлом, и вы думаете о будущем,
Mentre un cannone ora spara nel cielo
В то время как пушка теперь стреляет в небо
Un mezzogiorno nuovo magari pieno di sole.
Новый полдень, может быть, полный солнца.
Strana la vita, nelle strade di Roma,
Странная жизнь, на улицах Рима,
Mentre qualcuno nascosto stendeva le lenzuola,
В то время как кто-то спрятал простыни,
La gente umile che manca oggi
Скромные люди, которых сегодня не хватает
Che abbiamo tutto e andiamo in cerca di tutto.
Что у нас есть все и мы идем искать все.
Strana la vita, nelle strade di Roma,
Странная жизнь, на улицах Рима,
Mentre qualcuno nascosto stendeva le lenzuola,
В то время как кто-то спрятал простыни,
In questa notte di caffè e speranze
В эту ночь кофе и надежды
Evviva la vita in mezzo alla gente.
Ура жизни среди людей.
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na





Авторы: alberto laurenti, antonio gaudino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.