Franco Califano - Vino bianco vino nero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Califano - Vino bianco vino nero




Vino bianco vino nero
White wine and red wine
Amico nun t′allontanà, nun vedo da qua a la
My dear, don't walk away, I can't see anything from here to there.
Gia che la sera è scura, tu con la pelle nera...
Since the night is dark, you with your black skin...
Nun ce l'avevi ′na camicia chiara?
Didn't you have a light-colored shirt?
sti lampioni spenti, ridi... ridi che armeno
With these streetlights out, laugh... laugh, at least
Vedo i denti
I can see your teeth
Aoh guarda quei due... gialli chiari chiari
Oh look at those two... they're light yellow
Ma cinesi che fai gli scongiuri, mamma come
But they're Chinese, why are you making spells? Mama mia, how
Sei 'mbriaco...
You're drunk...
Certo, voi de colore, 'na sera cosi′, che fate
Of course, you people of color, with a night like this, what do you do?
Quanno che ve mbriacate, ve 'ntruppate?
When you get drunk, do you get into trouble?
Viè quà... viè quà... se nun lo reggi er vino lascia
Come here... come here... if you can't hold your liquor, let
Stà... Dica!
It go... Tell me!
Hey... friend this wine takes us up in the air together
Hey... friend, this wine takes us up in the air together
Io non so se mi capisci questa sera.
I don't know if you understand me tonight.
Dall′ America sto qui da qualche ora
I've been here from America for a few hours.
E già sono ubriaco quasi come te
And I'm already nearly as drunk as you
Già questa volta parla pure come credi
This time, you can speak as you like
L' importante è che noi rimaniamo in piedi
The important thing is that we stay on our feet
Mi va tutto bene, basta che tu ridi.
Anything is fine with me, as long as you laugh.
I discorsi... poi i cinesi... che ne so...
The speeches... then the Chinese... what do I know...
Prima si parlava di chi beve
Before, we were talking about who drinks.
Poveracci dicevamo noi
Poor people, we would say
Uno che si ubriaca come vive...
Someone who gets drunk, how does he live...
Vive come noi, che crediamo di essere alle Hawai...
He lives like us, who think we're in Hawaii...
Cameriere ti prego, vino bianco a me.
Waiter, please, white wine for me.
Cameriere ti prego, vino nero a me.
Waiter, please, red wine for me.
Di, ma quei due sono cinesi a prima vista.
Say, are those two Chinese at first glance.
Ma che te ne frega, mica sei razzista.
Why do you care, you're not a racist.
No, ma quando bevo neanche a farlo apposta,
No, but when I drink, it's not even on purpose,
Vedo sempre dei cinesi intorno a me.
I always see Chinese people around me.
Cameriere ti prego, vino bianco a me.
Waiter, please, white wine for me.
Cameriere ti prego, vino nero a me.
Waiter, please, red wine for me.
Camminiamo come passa il tempo
Let's walk as the time passes
Che mangiata abbiamo fatto noi
What a meal we had
Siamo fusi senza via di scampo
We're wasted, no way out
Chi ha bevuto di più? Alla fine vinci sempre tu
Who drank more? In the end, you always win
Ma lo sai c′è un affare che non dico mai...
But you know, there's one thing I never say...
Che per noi di colore... siete di colore voi...
That for us people of color... you are people of color, too...
Cameriere ti prego, vino bianco a me...
Waiter, please, white wine for me...
Cameriere ti prego, vino nero a me...
Waiter, please, red wine for me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.