Franco Califano - Vino bianco vino nero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Califano - Vino bianco vino nero




Vino bianco vino nero
Белое вино, красное вино
Amico nun t′allontanà, nun vedo da qua a la
Друг, не уходи, я не вижу дальше своего носа...
Gia che la sera è scura, tu con la pelle nera...
Раз уж вечер темный, а у тебя кожа темная...
Nun ce l'avevi ′na camicia chiara?
Неужели у тебя не было светлой рубашки?
sti lampioni spenti, ridi... ridi che armeno
При этих выключенных фонарях, смейся... смейся, чтобы я хотя бы
Vedo i denti
Видел твои зубы.
Aoh guarda quei due... gialli chiari chiari
Эй, глянь на тех двоих... такие желтые, светлые-светлые.
Ma cinesi che fai gli scongiuri, mamma come
Да это ж китайцы, что ты крестишься, мама, как же ты
Sei 'mbriaco...
Пьян...
Certo, voi de colore, 'na sera cosi′, che fate
Конечно, вы, цветные, таким вечером, что делаете,
Quanno che ve mbriacate, ve 'ntruppate?
Когда напиваетесь, сливаетесь с темнотой?
Viè quà... viè quà... se nun lo reggi er vino lascia
Иди сюда... иди сюда... если не держишь вино, оставь
Stà... Dica!
Его... Говори!
Hey... friend this wine takes us up in the air together
Эй... друг, это вино поднимает нас вместе в воздух.
Io non so se mi capisci questa sera.
Я не знаю, понимаешь ли ты меня этим вечером.
Dall′ America sto qui da qualche ora
Из Америки я здесь всего несколько часов,
E già sono ubriaco quasi come te
И уже пьян почти как ты.
Già questa volta parla pure come credi
Давай, на этот раз говори, как хочешь,
L' importante è che noi rimaniamo in piedi
Главное, чтобы мы остались на ногах.
Mi va tutto bene, basta che tu ridi.
Мне все равно, лишь бы ты смеялась.
I discorsi... poi i cinesi... che ne so...
Разговоры... потом китайцы... что я знаю...
Prima si parlava di chi beve
Сначала говорили о том, кто пьет.
Poveracci dicevamo noi
Бедняги, говорили мы.
Uno che si ubriaca come vive...
Тот, кто напивается, как он живет...
Vive come noi, che crediamo di essere alle Hawai...
Живет как мы, которые думаем, что мы на Гавайях...
Cameriere ti prego, vino bianco a me.
Официант, прошу тебя, белого вина мне.
Cameriere ti prego, vino nero a me.
Официант, прошу тебя, красного вина мне.
Di, ma quei due sono cinesi a prima vista.
Скажи, а те двое - китайцы, на первый взгляд.
Ma che te ne frega, mica sei razzista.
Да какая тебе разница, ты же не расист.
No, ma quando bevo neanche a farlo apposta,
Нет, но когда я пью, хоть ты тресни,
Vedo sempre dei cinesi intorno a me.
Всегда вижу вокруг себя китайцев.
Cameriere ti prego, vino bianco a me.
Официант, прошу тебя, белого вина мне.
Cameriere ti prego, vino nero a me.
Официант, прошу тебя, красного вина мне.
Camminiamo come passa il tempo
Идем, как идет время.
Che mangiata abbiamo fatto noi
Какой ужин мы устроили!
Siamo fusi senza via di scampo
Мы пьяны без возможности спастись.
Chi ha bevuto di più? Alla fine vinci sempre tu
Кто выпил больше? В конце концов, ты всегда побеждаешь.
Ma lo sai c′è un affare che non dico mai...
Но знаешь, есть одна вещь, которую я никогда не говорю...
Che per noi di colore... siete di colore voi...
Что для нас, цветных... это вы цветные...
Cameriere ti prego, vino bianco a me...
Официант, прошу тебя, белого вина мне...
Cameriere ti prego, vino nero a me...
Официант, прошу тебя, красного вина мне...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.