Текст и перевод песни Franco "El Gorila" feat. Cosculluela - Cuando cae la noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando cae la noche
When Night Falls
Ayer
escuche,
una
nueva
versión
Yesterday
I
heard
a
new
version
Un
hombre
lloraba,
y
lo
hacia
sin
corazón.
A
man
was
crying,
and
he
did
so
without
a
heart.
El
me
dijo
una
tormenta
arruina
su
calma
He
told
me
a
storm
ruins
his
calm
Y
una
mujer
como
tu,
puede
robar
mas
del
alma
And
a
woman
like
you
can
steal
more
than
the
soul
Y
dime
por
que
tú
eres
así?
And
tell
me
why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die
without
you,
I
can't
live
Dime
si
piensas
en
mí?
Tell
me
if
you
think
of
me?
Si
desde
aquel
día,
bebe
yo
jure
que
eras
mía
If
since
that
day,
baby,
I
swore
you
were
mine
Por
que
tú
eres
así?
Why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die
without
you,
I
can't
live
Dime
si
tu
piensas
en
mi?
Tell
me
if
you
think
of
me?
Si
desde
aquel
día,
soy
un
barco
a
la
deriva.
If
since
that
day,
I'm
a
drifting
ship.
Por
ti
deliro,
por
ti
estoy
perdiendo
hasta
los
suspiros
For
you
I
rave,
for
you
I'm
losing
even
my
sighs
Tu
adiós
fue
como
si
me
dieran
en
la
frente
un
tiro
Your
goodbye
was
like
a
shot
to
my
forehead
Ahora
que
te
miro
a
los
ojos
prometo
dar
un
nuevo
giro
Now
that
I
look
into
your
eyes,
I
promise
to
take
a
new
turn
Quiero
que
seas
mi
Angelina
y
yo
tu
Robert
de
Niro
I
want
you
to
be
my
Angelina
and
I
your
Robert
De
Niro
Quiero
caminar
con
tigo
de
la
mano
y
con
orgullo
I
want
to
walk
with
you
hand
in
hand
and
with
pride
Gritarle
al
universo
que
eres
mía
y
yo
tuyo
To
shout
to
the
universe
that
you're
mine
and
I'm
yours
Quiero
dormir
y
que
en
el
sueño
se
me
escape
un
murmullo
I
want
to
sleep
and
let
a
murmur
escape
in
my
dreams
Y
que
mis
labios
toquen
los
tuyos
si
no
me
destruyo
And
let
my
lips
touch
yours
if
I
don't
destroy
myself
Tu
eres
mi
baby,
mi
loba'
tu
eres
mi
girl'a
You
are
my
baby,
my
she-wolf,
you
are
my
girl
Y
yo
le
juro
que
otra
vez
no
volveré
a
perderla
And
I
swear
that
I
won't
lose
you
again
La
recuerdo
en
ropa
interior
con
el
collar
de
perlas
I
remember
her
in
lingerie
with
the
pearl
necklace
Quisiera
tenerla
y
de
nuevo
mecerla.
I'd
like
to
have
her
and
rock
her
again.
Si
no
siento
tu
calor
a
mi
lado
en
mi
cama,
yo
me
desespero
If
I
don't
feel
your
warmth
next
to
me
in
my
bed,
I
despair
Si
tu
no
estas
no
hay
ninguna
razón
pa'
vivir
amor,
yo
mejor
me
muero
If
you're
not
here,
there's
no
reason
to
live,
my
love,
I'd
rather
die
Si
no
siento
tu
calor
a
mi
lado
en
mi
cama,
yo
me
desespero
If
I
don't
feel
your
warmth
next
to
me
in
my
bed,
I
despair
Si
tu
no
estas
no
hay
ninguna
razón
pa'
vivir
amor,
yo
mejor
me
muero
If
you're
not
here,
there's
no
reason
to
live,
my
love,
I'd
rather
die
Y
dime
por
que
tú
eres
así?
And
tell
me
why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die
without
you,
I
can't
live
Dime
si
piensas
en
mí?
Tell
me
if
you
think
of
me?
Si
desde
aquel
día,
bebe
yo
jure
que
eras
mía
If
since
that
day,
baby,
I
swore
you
were
mine
Por
que
tú
eres
así?
Why
are
you
like
this?
Sabiendo
que
yo
me
muero
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Knowing
that
I
die
without
you,
I
can't
live
Dime
si
tu
piensas
en
mi?
Tell
me
if
you
think
of
me?
Si
desde
aquel
día,
soy
un
barco
a
la
deriva.
If
since
that
day,
I'm
a
drifting
ship.
Yo
siento
que
me
hundo,
que
si
tu
no
estas
me
confundo
I
feel
like
I'm
sinking,
that
if
you're
not
here,
I'm
confused
Me
derrumbo
siento
que
llegue
a
lo
más
profundo
I
collapse,
I
feel
like
I've
reached
the
deepest
depths
Toque
fondo
y
ahora
me
toca
tragar
hondo
I
hit
rock
bottom
and
now
I
have
to
swallow
hard
Se
que
voy
por
el
abismo
y
voy
a
tal
retorno
I
know
I'm
going
through
the
abyss
and
I'm
going
to
such
a
return
Y
no
me
niegues
que
en
las
noches
soy
yo
el
que
tu
cuerpo
llama
And
don't
deny
that
at
night
I'm
the
one
your
body
calls
No
te
engañes
si
tú
sabes
que
soy
yo
el
hombre
que
amas
Don't
fool
yourself
if
you
know
that
I'm
the
man
you
love
Que
no
hay
nadie
como
yo
que
en
la
cama
encienda
tu
llama
That
there's
no
one
like
me
who
ignites
your
flame
in
bed
Bebe
soy
tu
Big
Papa
y
tu
forever
mi
Big
Mama
Baby,
I'm
your
Big
Papa
and
you're
forever
my
Big
Mama
Aunque
me
escuche
cursi
quiero
llenar
de
rosas
el
jacuzzi
Although
I
sound
cheesy,
I
want
to
fill
the
jacuzzi
with
roses
Ya
estoy
sentimental,
perdón
me
puse
medio
pussy
I'm
already
sentimental,
sorry
I
got
a
little
pussy
No
quiero
que
se
incomode
solo
estoy
buscando
opciones
I
don't
want
you
to
be
uncomfortable,
I'm
just
looking
for
options
O
quizás
otra
manera
pa'
pedir
que
me
perdones
Or
maybe
another
way
to
ask
for
your
forgiveness
Cuando
cae
la
noche,
llega
otro
día
When
night
falls,
another
day
comes
El
tiempo
pasa,
tú
sigues
fría
Time
passes,
you
remain
cold
Y
al
lado
mío,
yo
aquí
pensando
And
next
to
me,
I'm
here
thinking
Que
no
se
como
nuestro
amor
se
nos
hundió.
That
I
don't
know
how
our
love
sank.
Tú
dime
cuando
cae
la
noche,
llega
otro
día
You
tell
me
when
night
falls,
another
day
comes
El
tiempo
pasa,
tú
sigues
fría
Time
passes,
you
remain
cold
Y
al
lado
mío,
yo
aquí
pensando
And
next
to
me,
I'm
here
thinking
Que
no
se
como
nuestro
amor
se
nos
hundió.
That
I
don't
know
how
our
love
sank.
Tu
dime
cuando
oooh
oh
oh
You
tell
me
when
oooh
oh
oh
Tu
dime
cuando
oooh
oh
oh
You
tell
me
when
oooh
oh
oh
Tu
dime
cuando
oooh
oh
oh
You
tell
me
when
oooh
oh
oh
Tu
dime,
tu
dime,
tu
dime,
tu
dime
You
tell
me,
you
tell
me,
you
tell
me,
you
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.