Franco "El Gorila" feat. Cosculluela - Cuando cae la noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco "El Gorila" feat. Cosculluela - Cuando cae la noche




Cuando cae la noche
When Night Falls
Ayer escuche, una nueva versión
Yesterday I heard a new version
Un hombre lloraba, y lo hacia sin corazón.
A man was crying, and he did so without a heart.
El me dijo una tormenta arruina su calma
He told me a storm ruins his calm
Y una mujer como tu, puede robar mas del alma
And a woman like you can steal more than the soul
Y dime por que eres así?
And tell me why are you like this?
Sabiendo que yo me muero sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die without you, I can't live
Dime si piensas en mí?
Tell me if you think of me?
Si desde aquel día, bebe yo jure que eras mía
If since that day, baby, I swore you were mine
Por que eres así?
Why are you like this?
Sabiendo que yo me muero sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die without you, I can't live
Dime si tu piensas en mi?
Tell me if you think of me?
Si desde aquel día, soy un barco a la deriva.
If since that day, I'm a drifting ship.
Por ti deliro, por ti estoy perdiendo hasta los suspiros
For you I rave, for you I'm losing even my sighs
Tu adiós fue como si me dieran en la frente un tiro
Your goodbye was like a shot to my forehead
Ahora que te miro a los ojos prometo dar un nuevo giro
Now that I look into your eyes, I promise to take a new turn
Quiero que seas mi Angelina y yo tu Robert de Niro
I want you to be my Angelina and I your Robert De Niro
Quiero caminar con tigo de la mano y con orgullo
I want to walk with you hand in hand and with pride
Gritarle al universo que eres mía y yo tuyo
To shout to the universe that you're mine and I'm yours
Quiero dormir y que en el sueño se me escape un murmullo
I want to sleep and let a murmur escape in my dreams
Y que mis labios toquen los tuyos si no me destruyo
And let my lips touch yours if I don't destroy myself
Tu eres mi baby, mi loba' tu eres mi girl'a
You are my baby, my she-wolf, you are my girl
Y yo le juro que otra vez no volveré a perderla
And I swear that I won't lose you again
La recuerdo en ropa interior con el collar de perlas
I remember her in lingerie with the pearl necklace
Quisiera tenerla y de nuevo mecerla.
I'd like to have her and rock her again.
Si no siento tu calor a mi lado en mi cama, yo me desespero
If I don't feel your warmth next to me in my bed, I despair
Si tu no estas no hay ninguna razón pa' vivir amor, yo mejor me muero
If you're not here, there's no reason to live, my love, I'd rather die
Si no siento tu calor a mi lado en mi cama, yo me desespero
If I don't feel your warmth next to me in my bed, I despair
Si tu no estas no hay ninguna razón pa' vivir amor, yo mejor me muero
If you're not here, there's no reason to live, my love, I'd rather die
Y dime por que eres así?
And tell me why are you like this?
Sabiendo que yo me muero sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die without you, I can't live
Dime si piensas en mí?
Tell me if you think of me?
Si desde aquel día, bebe yo jure que eras mía
If since that day, baby, I swore you were mine
Por que eres así?
Why are you like this?
Sabiendo que yo me muero sin ti yo no puedo vivir
Knowing that I die without you, I can't live
Dime si tu piensas en mi?
Tell me if you think of me?
Si desde aquel día, soy un barco a la deriva.
If since that day, I'm a drifting ship.
Yo siento que me hundo, que si tu no estas me confundo
I feel like I'm sinking, that if you're not here, I'm confused
Me derrumbo siento que llegue a lo más profundo
I collapse, I feel like I've reached the deepest depths
Toque fondo y ahora me toca tragar hondo
I hit rock bottom and now I have to swallow hard
Se que voy por el abismo y voy a tal retorno
I know I'm going through the abyss and I'm going to such a return
Y no me niegues que en las noches soy yo el que tu cuerpo llama
And don't deny that at night I'm the one your body calls
No te engañes si sabes que soy yo el hombre que amas
Don't fool yourself if you know that I'm the man you love
Que no hay nadie como yo que en la cama encienda tu llama
That there's no one like me who ignites your flame in bed
Bebe soy tu Big Papa y tu forever mi Big Mama
Baby, I'm your Big Papa and you're forever my Big Mama
Aunque me escuche cursi quiero llenar de rosas el jacuzzi
Although I sound cheesy, I want to fill the jacuzzi with roses
Ya estoy sentimental, perdón me puse medio pussy
I'm already sentimental, sorry I got a little pussy
No quiero que se incomode solo estoy buscando opciones
I don't want you to be uncomfortable, I'm just looking for options
O quizás otra manera pa' pedir que me perdones
Or maybe another way to ask for your forgiveness
Cuando cae la noche, llega otro día
When night falls, another day comes
El tiempo pasa, sigues fría
Time passes, you remain cold
Y al lado mío, yo aquí pensando
And next to me, I'm here thinking
Que no se como nuestro amor se nos hundió.
That I don't know how our love sank.
dime cuando cae la noche, llega otro día
You tell me when night falls, another day comes
El tiempo pasa, sigues fría
Time passes, you remain cold
Y al lado mío, yo aquí pensando
And next to me, I'm here thinking
Que no se como nuestro amor se nos hundió.
That I don't know how our love sank.
Tu dime cuando oooh oh oh
You tell me when oooh oh oh
Tu dime cuando oooh oh oh
You tell me when oooh oh oh
Tu dime cuando oooh oh oh
You tell me when oooh oh oh
Tu dime, tu dime, tu dime, tu dime
You tell me, you tell me, you tell me, you tell me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.