Текст и перевод песни Franco "El Gorila" feat. Yandel - Así soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
historia
comenz
hace
29
aos
atrs
The
story
begins
29
years
ago
En
la
sala
de
parto
de
un
hospital
pblico
In
the
delivery
room
of
a
public
hospital
En
el
rea
metropolitana
In
the
metropolitan
area
Otro
chamaquito
ms
de
barrio
Another
little
guy
from
the
hood
Con
la
ilusin
de
ser
grande
With
the
dream
of
becoming
big
Y
la
ambicin
de
tocar
el
cielo
And
the
ambition
to
touch
the
sky
No
fue
fcil,
la
calle
esta
dura
It
wasn't
easy,
the
streets
are
tough
Pero
los
golpes
de
la
calle
me
hicieron
crecer
But
the
blows
from
the
streets
made
me
grow
Aqu
estoy,
convertido
en
un
hombre
y
Here
I
am,
turned
into
a
man
and
Un
soldado
probado
en
la
calle
A
soldier
tested
on
the
streets
Y
no
le
debo
nada
a
nadie
And
I
don't
owe
anything
to
anyone
Si
tu
crees
que
te
miento
If
you
think
I'm
lying
Pana
mio
entonces
tirate
al
bote
My
friend,
then
jump
on
the
boat
Las
nenas
locas
con
el
gori
The
girls
are
crazy
about
the
Gorilla
Por
que
saben
que
yo
tengo
el
jugo
binico
Because
they
know
I
have
the
bionic
juice
Hombre,
ser
humano,
padre
Man,
human
being,
father
Y
ahora
soy
cantante
And
now
I'm
a
singer
Ahora
21
de
mayo
del
796
de
la
tarde,
afuera
llueve
Now,
May
21st,
7:56
in
the
evening,
it's
raining
outside
Nace
un
nio,
y
con
el
parto
A
boy
is
born,
and
with
the
birth
La
madre
el
cuerpo
acomoda
The
mother's
body
adjusts
Sin
discusin
Without
discussion
Se
va
a
llamar
como
el
padre
He
will
be
named
after
his
father
El
orgullo
de
don
luigi
y
doa
nilda
viviendo
The
pride
of
Don
Luigi
and
Doña
Nilda,
living
Tienen
los
honores
They
have
the
honors
En
la
iglesia
esta
aprendiendo
In
the
church,
he
is
learning
Canten
el
coro,
cristo
no
es
t
santo
Sing
the
chorus,
Christ
is
not
your
saint
Nacen
las
2 nenas
The
2 girls
are
born
La
famila
esta
creciendo1992
muere
mi
padre
The
family
is
growing1992,
my
father
dies
Me
convierto
en
un
hombre
I
become
a
man
Y
en
el
sostn
de
mi
madre
And
my
mother's
support
El
jef
e
de
la
casa
The
head
of
the
house
El
que
va
a
cuidar
las
nenas
The
one
who
will
take
care
of
the
girls
El
que
tiene
que
dar
el
ejemplo
The
one
who
has
to
set
the
example
Aunque
le
hiervan
las
venas
Even
if
his
veins
boil
Ya
tengo
17Y
me
canso
la
pelota
I'm
already
17
and
I'm
tired
of
the
ball
Soy
otro
joven
I'm
another
young
man
Con
las
filas
y
esperanzas
rotas
With
broken
ranks
and
hopes
Me
siento
solo
I
feel
alone
Vivo
en
una
eterna
noche
I
live
in
an
eternal
night
Ya
no
salgo
de
casa
I
don't
leave
the
house
anymore
Sin
la
corta
en
el
coche
Without
the
shorty
in
the
car
Julio
del
97Los
feos
en
casa(Orden
de
arresto)Hilda
no
sabe
que
pasa
July
'97The
ugly
ones
at
home(Arrest
warrant)Hilda
doesn't
know
what's
going
on
Le
pido
por
favor
I
ask
her
please
Que
no
rompa
las
ventanas
Not
to
break
the
windows
Que
en
el
cuarto
durmiendo
That
in
the
room
sleeping
Estan
mis
dos
hermanas
Are
my
two
sisters
Un
soldado
probado
en
la
calle
A
soldier
tested
on
the
streets
Y
no
le
debo
nada
a
nadie
And
I
don't
owe
anything
to
anyone
Si
tu
crees
que
te
miento
If
you
think
I'm
lying
Pana
mio
entonces
tirate
al
bote
My
friend,
then
jump
on
the
boat
Las
nenas
locas
con
el
gori
The
girls
are
crazy
about
the
Gorilla
Por
que
saben
que
yo
tengo
el
jugo
binico
Because
they
know
I
have
the
bionic
juice
Hombre,
ser
humano,
padre
Man,
human
being,
father
Y
ahora
soy
cantante2000
salgo
pa′
la
calle2001
dios
no
permitas
que
falle
And
now
I'm
a
singer2000,
I
go
out
to
the
streets2001,
God,
don't
let
me
fail
Que
el
camino
es
duro
That
the
road
is
hard
No
dejes
que
me
desmaye
Don't
let
me
faint
Y
ahora
que
hay
un
testimonio
And
now
that
there's
a
testimony
Detalle
por
detalle
Detail
by
detail
Julio
de
ese
mismo
ao
July
of
that
same
year
Nace
mi
primer
hijo
My
first
son
is
born
Yo
no
entiendo
I
don't
understand
Lo
que
un
da
mi
vieja
me
dijo
What
my
old
lady
once
told
me
Por
ti
franco
doy
la
vida
For
you,
Franco,
I
give
my
life
Por
ti
como
hasta
tierra
For
you,
I
even
eat
dirt
Pues
as
un
padre
llega
hasta
al
final
de
la
guerra
Well,
that's
how
a
father
goes
to
the
end
of
the
war
Agosto
del
2005Cristo
vuelve
y
me
bendice
August
2005Christ
comes
back
and
blesses
me
Y
me
dirige
hacia
un
camino
And
directs
me
towards
a
path
Donde
no
hay
das
grises
Where
there
are
no
gray
days
Donde
el
dinero
y
la
ambicin
Where
money
and
ambition
Hacen
que
el
corazn
se
freeze
Make
the
heart
freeze
Donde
la
fama
te
cambia
las
races
Where
fame
changes
your
roots
Quiz
por
todas
las
veces
que
la
vieja
me
oro
Maybe
because
of
all
the
times
my
old
lady
prayed
for
me
La
luz
brillo,
el
camino
abri
The
light
shone,
the
path
opened
Y
el
gorila
salio2007
los
vaqueros
And
the
Gorilla
came
out2007,
the
cowboys
Explotan
el
chorice
Explode
the
chorizo
Y
mis
fotos
en
los
pasillos
And
my
photos
in
the
hallways
Como
el
te
de
museo2008
ya
soy
todo
un
artista
Like
museum
tea2008,
I'm
already
an
artist
Aparezco
en
las
listas
I
appear
on
the
lists
Y
me
siguen
las
pistas
And
they
follow
my
tracks
Escndalo
en
discotecas
Scandal
in
nightclubs
Titulo
de
revistas
Magazine
headlines
Y
hay
cosas
que
no
les
he
dicho
aun
a
los
periodistas
And
there
are
things
I
haven't
even
told
the
journalists
yet
De
que
soy
hombre,
soy
padre
That
I'm
a
man,
I'm
a
father
Y
tambin
soy
ser
humano
And
I'm
also
a
human
being
Y
si
me
necesitaran
And
if
they
need
me
Les
brindo
las
2 manos
I
offer
them
both
hands
Cristo
me
enseo
viene
mi
hijo
y
mi
hermano
Christ
taught
me,
my
son
and
my
brother
are
coming
Y
a
veces
cuando
pierdo
And
sometimes
when
I
lose
Es
cuando
mas
gan
It's
when
I
win
the
most
Un
soldado
probado
en
la
calle
A
soldier
tested
on
the
streets
Y
no
le
debo
nada
a
nadie
And
I
don't
owe
anything
to
anyone
Si
tu
crees
que
te
miento
If
you
think
I'm
lying
Pana
mio
entonces
tirate
al
bote
My
friend,
then
jump
on
the
boat
Las
nenas
locas
con
el
gori
The
girls
are
crazy
about
the
Gorilla
Por
que
saben
que
yo
tengo
el
jugo
binico
Because
they
know
I
have
the
bionic
juice
Hombre,
ser
humano,
padre
Man,
human
being,
father
Y
ahora
soy
cantante(Eyy)En
ocasiones
la
vida
es
irnica
And
now
I'm
a
singer(Hey)Sometimes
life
is
ironic
En
ocasiones
el
ser
humano
tiene
Sometimes
the
human
being
has
Que
caminar
sobre
el
fuego
To
walk
on
fire
Para
encontrar
la
sabidura
To
find
wisdom
Y
poder
comprender
And
be
able
to
understand
Que
en
ocasiones
el
mal
camino
That
sometimes
the
wrong
path
Te
ensea
llegar
al
bueno
Teaches
you
to
get
to
the
right
one
Que
quien
soy?
Lo
va
a
saber
el
mundo
Who
I
am?
The
world
will
know
Humildemente
me
presento
ante
el
universo
Humbly,
I
introduce
myself
to
the
universe
Como
la
maquina,
Franco
"El
Gorila"Welcome
to
the
jungle
As
the
machine,
Franco
"El
Gorila"Welcome
to
the
jungle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.