Franco "El Gorila" feat. Yaviah, Wisin & Yandel - Pa' lo oscuro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco "El Gorila" feat. Yaviah, Wisin & Yandel - Pa' lo oscuro




Pa' lo oscuro
Into the Dark
WY Records, auh, yaviah
WY Records, uh huh, Yaviah
Los que inventaron la fórmula para hacer el dinero
The ones who invented the formula to make money
Aja w, yandel
Yeah W, Yandel
Si aquà hay muchas gatas que se sueltan
If there are many girls here who let loose
No importa que "La Maquina"
It doesn't matter if "La Maquina" (The Machine)
En la claridad la a es una
In the light, my girl is one thing
Bestia cuando estamos en nébula
A beast when we're in the nebula
Por eso es q sin pensarlo a ella
That's why, without thinking twice, I take her
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
Into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
(Welcome to the jungle)
(Welcome to the jungle)
Ponte pa' darte, mamita duro en lo oscuro
Get ready to give it to you, baby, hard in the dark
Y contra el muro me dijo con un suave suspiro vampiro
And against the wall, she told me with a soft vampire sigh
Quiero ser tu vampira
I want to be your vampire
Y respira el mismo aire que yo respiro
And breathe the same air I breathe
Yo soy su batman ella es mi mujer maravilla
I'm her Batman, she's my Wonder Woman
Siempre q estamos nos matamos hasta salir en camilla
Every time we're together, we kill it until we end up on a stretcher
Parece bionica, no le tiemblan las rodillas
She seems bionic, her knees don't tremble
Le doy caliente y se derrite como la mantequilla
I give it to her hot and she melts like butter
Que te gusta el sushi, osea la carne cruda
That you like sushi, I mean raw meat
Mira se fue por la diabla, que hasta con aire suda
Look, she went for the devil, she even sweats with air
Quiere calientita leche en la botellita
She wants warm milk in the bottle
Y después de eso anda por la alcoba desnuda
And after that, she walks around the bedroom naked
Prende, llega el perro de pelea
Turn on, the fighting dog arrives
Que hasta cacha presea
That even catches medals
Y que acicala en tu aldea
And that grooms in your village
Prende, échale grasa a tu polea
Turn on, grease your pulley
Que pase lo que sea, que me arreste la dea
Whatever happens, let the DEA arrest me
Prende, lógico me ve y me desea
Turn on, of course she sees me and desires me
Ella quiere del mono por q soy el mas q mea
She wants the monkey because I'm the one who pees the most
Prende, bailando ve en la azotea
Turn on, dancing on the roof she sees
Pa q no me vea chula tu esta′ en la correa
So she doesn't see me, babe, you're on a leash
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
El gato yaviah
The cat Yaviah
Donde hay mucha luz y muchos curiosos
Where there's a lot of light and many curious eyes
Mi nena no se suelta igual de sabroso
My girl doesn't let loose as tasty
Cuando no hay espà a es otra cuando la rozo
When there's no spy, she's different when I graze her
Su perreo y su yaqueo no es cauteloso
Her perreo and her yaqueo are not cautious
Me pongo chicloso cuando en su falda
I get sticky when on her skirt
Con mi cadena dándole en la espalda
With my chain giving it to her on the back
Ella es mida cuando hay gente na′ mas me dice
She's shy when there are people, she just tells me
(Papi aquà está oscuro vente pa acá)
(Daddy, it's dark here, come over here)
Y su actitud me pompea
And her attitude pumps me up
Dichosos lo ojos de to'o el q la vea
Blessed are the eyes of all who see her
Asà se me pone cuando nadie curiosea
This is how she gets when nobody's snooping
Más me desea y en medio de la oscuridad la conde nace
She desires me more and in the middle of the darkness, the countess is born
Prende, de momento se enciende
Turn on, suddenly she ignites
Chispa de candela ardiente tu me com prende
Spark of burning fire, you understand me
A tapar no vidente la que hay se vuelve vivente
To cover the blind, what's there becomes alive
El que no sabe a-prende
He who doesn't know, learns
Si ta muy claro y to′o brilla saca bembe
If it's too bright and everything shines, take out the bembe
Se ponte tranquila bombilla se me prende
Calm down, light bulb, I'm turning on
Yo su sonrisa seguro me tranco
I lock myself in her smile for sure
Y si yandel y franco cantan me curo y me
And if Yandel and Franco sing, I heal and I
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa′ que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
La nave esta aterrizando
The ship is landing
Y simón dice que me pare de frente a ti te pise
And Simon Says that I stand in front of you and step on you
Que te bese q el palabreo me economice
That I kiss you, that I save on words
Dale que los pelos se me ericen
Come on, my hair is standing on end
Yo vine a sanar tu cicatrices
I came to heal your scars
Uñas acrà licas buena condición sica
Acrylic nails, good physical condition
Y yo te tengo bailando que entre tu y yo mami hay quà mica
And I have you dancing, that between you and me, mami, there's chemistry
Mi gata es única muy simpática tu eres a me lo dijo la psà quica
My girl is unique, very nice, you are mine, the psychic told me
Luego detecto tu pelo castaño por el baño
Then I detect your brown hair in the bathroom
Llevamos con miradas y nebuleos casi un año
We've been looking at each other and nebuleos for almost a year
Aruñame y sicamente hazme daño
Scratch me and physically hurt me
Que estoy loco por salir to'o mami de tu regaño
That I'm crazy to get out of your scolding, mami
Prende, mi gata se ranquea, rápido rompe la brea
Turn on, my girl is ranked, she quickly breaks the tar
Ella pone hacer lo que sea
She's willing to do anything
Prende, si hay que rebuliar se rebulea
Turn on, if we have to mess around, we mess around
Se frontea después me la llevo sin que nadie vea
She confronts me, then I take her away without anyone seeing
Prende, estar con ella es una odisea
Turn on, being with her is an odyssey
Se menea y a pocos minutos ya tu la deseas
She wiggles and in a few minutes you already want her
Prende, 7 amigas y ninguna fea
Turn on, 7 friends and none ugly
Dale menea menea menea menea menea
Come on, shake it, shake it, shake it, shake it, shake it
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa′ lo oscuro mira con disimulo
I take her into the dark, look discreetly
Pa' que, no nos vean
So that, they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
No hay que ser muy inteligentes pa′
You don't have to be very smart to
Saber que nosotros tenemos el control
Know that we have the control
W, yandel franco "El Gorila", el gato yaviah
W, Yandel Franco "El Gorila", the cat Yaviah
Se sueltan los animales
The animals are released
Victor el nazi, franco el gorila, nesty ¿what's up?
Victor the Nazi, Franco the Gorilla, Nesty what's up?
Compañeros del género
Colleagues of the genre
Háganse una pregunta ustedes mismos ¿okay?
Ask yourselves a question, okay?
¿tendrán materia gris, para producir a estos niveles?
Will they have the gray matter to produce at these levels?
Wisin, Yandel, jaja dale mami
Wisin, Yandel, haha come on mami
Esto es lo que querà a la nena
This is what the girl wanted
Pa' el quedárselo en lo oscuro
To keep it in the dark
También pa′ que no nos vean
Also so they don't see us
Tu sabes culia′o ja
You know, motherfucker ha
WY Records
WY Records
Franco hay luz donde tu estas vente pa'ca
Franco, there's light where you are, come over here





Авторы: Pina Nieves Rafael A, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco, Marcano Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.