Текст и перевод песни Franco "El Gorila" feat. Yaviah, Wisin & Yandel - Pa' lo oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' lo oscuro
Into the Dark
WY
Records,
auh,
yaviah
WY
Records,
uh
huh,
Yaviah
Los
que
inventaron
la
fórmula
para
hacer
el
dinero
The
ones
who
invented
the
formula
to
make
money
Aja
w,
yandel
Yeah
W,
Yandel
Si
aquÃ
hay
muchas
gatas
que
se
sueltan
If
there
are
many
girls
here
who
let
loose
No
importa
que
"La
Maquina"
It
doesn't
matter
if
"La
Maquina"
(The
Machine)
En
la
claridad
la
mÃ
a
es
una
In
the
light,
my
girl
is
one
thing
Bestia
cuando
estamos
en
nébula
A
beast
when
we're
in
the
nebula
Por
eso
es
q
sin
pensarlo
a
ella
That's
why,
without
thinking
twice,
I
take
her
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
(Welcome
to
the
jungle)
(Welcome
to
the
jungle)
Ponte
pa'
darte,
mamita
duro
en
lo
oscuro
Get
ready
to
give
it
to
you,
baby,
hard
in
the
dark
Y
contra
el
muro
me
dijo
con
un
suave
suspiro
vampiro
And
against
the
wall,
she
told
me
with
a
soft
vampire
sigh
Quiero
ser
tu
vampira
I
want
to
be
your
vampire
Y
respira
el
mismo
aire
que
yo
respiro
And
breathe
the
same
air
I
breathe
Yo
soy
su
batman
ella
es
mi
mujer
maravilla
I'm
her
Batman,
she's
my
Wonder
Woman
Siempre
q
estamos
nos
matamos
hasta
salir
en
camilla
Every
time
we're
together,
we
kill
it
until
we
end
up
on
a
stretcher
Parece
bionica,
no
le
tiemblan
las
rodillas
She
seems
bionic,
her
knees
don't
tremble
Le
doy
caliente
y
se
derrite
como
la
mantequilla
I
give
it
to
her
hot
and
she
melts
like
butter
Que
te
gusta
el
sushi,
osea
la
carne
cruda
That
you
like
sushi,
I
mean
raw
meat
Mira
se
fue
por
la
diabla,
que
hasta
con
aire
suda
Look,
she
went
for
the
devil,
she
even
sweats
with
air
Quiere
calientita
leche
en
la
botellita
She
wants
warm
milk
in
the
bottle
Y
después
de
eso
anda
por
la
alcoba
desnuda
And
after
that,
she
walks
around
the
bedroom
naked
Prende,
llega
el
perro
de
pelea
Turn
on,
the
fighting
dog
arrives
Que
hasta
cacha
presea
That
even
catches
medals
Y
que
acicala
en
tu
aldea
And
that
grooms
in
your
village
Prende,
échale
grasa
a
tu
polea
Turn
on,
grease
your
pulley
Que
pase
lo
que
sea,
que
me
arreste
la
dea
Whatever
happens,
let
the
DEA
arrest
me
Prende,
lógico
me
ve
y
me
desea
Turn
on,
of
course
she
sees
me
and
desires
me
Ella
quiere
del
mono
por
q
soy
el
mas
q
mea
She
wants
the
monkey
because
I'm
the
one
who
pees
the
most
Prende,
bailando
ve
en
la
azotea
Turn
on,
dancing
on
the
roof
she
sees
Pa
q
no
me
vea
chula
tu
esta′
en
la
correa
So
she
doesn't
see
me,
babe,
you're
on
a
leash
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
El
gato
yaviah
The
cat
Yaviah
Donde
hay
mucha
luz
y
muchos
curiosos
Where
there's
a
lot
of
light
and
many
curious
eyes
Mi
nena
no
se
suelta
igual
de
sabroso
My
girl
doesn't
let
loose
as
tasty
Cuando
no
hay
espÃ
a
es
otra
cuando
la
rozo
When
there's
no
spy,
she's
different
when
I
graze
her
Su
perreo
y
su
yaqueo
no
es
cauteloso
Her
perreo
and
her
yaqueo
are
not
cautious
Me
pongo
chicloso
cuando
en
su
falda
I
get
sticky
when
on
her
skirt
Con
mi
cadena
dándole
en
la
espalda
With
my
chain
giving
it
to
her
on
the
back
Ella
es
tÃ
mida
cuando
hay
gente
na′
mas
me
dice
She's
shy
when
there
are
people,
she
just
tells
me
(Papi
aquÃ
está
oscuro
vente
pa
acá)
(Daddy,
it's
dark
here,
come
over
here)
Y
su
actitud
me
pompea
And
her
attitude
pumps
me
up
Dichosos
lo
ojos
de
to'o
el
q
la
vea
Blessed
are
the
eyes
of
all
who
see
her
AsÃ
se
me
pone
cuando
nadie
curiosea
This
is
how
she
gets
when
nobody's
snooping
Más
me
desea
y
en
medio
de
la
oscuridad
la
conde
nace
She
desires
me
more
and
in
the
middle
of
the
darkness,
the
countess
is
born
Prende,
de
momento
se
enciende
Turn
on,
suddenly
she
ignites
Chispa
de
candela
ardiente
tu
me
com
prende
Spark
of
burning
fire,
you
understand
me
A
tapar
no
vidente
la
que
hay
se
vuelve
vivente
To
cover
the
blind,
what's
there
becomes
alive
El
que
no
sabe
a-prende
He
who
doesn't
know,
learns
Si
ta
muy
claro
y
to′o
brilla
saca
bembe
If
it's
too
bright
and
everything
shines,
take
out
the
bembe
Se
ponte
tranquila
bombilla
se
me
prende
Calm
down,
light
bulb,
I'm
turning
on
Yo
su
sonrisa
seguro
me
tranco
I
lock
myself
in
her
smile
for
sure
Y
si
yandel
y
franco
cantan
me
curo
y
me
And
if
Yandel
and
Franco
sing,
I
heal
and
I
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa′
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
La
nave
esta
aterrizando
The
ship
is
landing
Y
simón
dice
que
me
pare
de
frente
a
ti
te
pise
And
Simon
Says
that
I
stand
in
front
of
you
and
step
on
you
Que
te
bese
q
el
palabreo
me
economice
That
I
kiss
you,
that
I
save
on
words
Dale
que
los
pelos
se
me
ericen
Come
on,
my
hair
is
standing
on
end
Yo
vine
a
sanar
tu
cicatrices
I
came
to
heal
your
scars
Uñas
acrÃ
licas
buena
condición
fÃ
sica
Acrylic
nails,
good
physical
condition
Y
yo
te
tengo
bailando
que
entre
tu
y
yo
mami
hay
quÃ
mica
And
I
have
you
dancing,
that
between
you
and
me,
mami,
there's
chemistry
Mi
gata
es
única
muy
simpática
tu
eres
mÃ
a
me
lo
dijo
la
psÃ
quica
My
girl
is
unique,
very
nice,
you
are
mine,
the
psychic
told
me
Luego
detecto
tu
pelo
castaño
por
el
baño
Then
I
detect
your
brown
hair
in
the
bathroom
Llevamos
con
miradas
y
nebuleos
casi
un
año
We've
been
looking
at
each
other
and
nebuleos
for
almost
a
year
Aruñame
y
fÃ
sicamente
hazme
daño
Scratch
me
and
physically
hurt
me
Que
estoy
loco
por
salir
to'o
mami
de
tu
regaño
That
I'm
crazy
to
get
out
of
your
scolding,
mami
Prende,
mi
gata
se
ranquea,
rápido
rompe
la
brea
Turn
on,
my
girl
is
ranked,
she
quickly
breaks
the
tar
Ella
pone
hacer
lo
que
sea
She's
willing
to
do
anything
Prende,
si
hay
que
rebuliar
se
rebulea
Turn
on,
if
we
have
to
mess
around,
we
mess
around
Se
frontea
después
me
la
llevo
sin
que
nadie
vea
She
confronts
me,
then
I
take
her
away
without
anyone
seeing
Prende,
estar
con
ella
es
una
odisea
Turn
on,
being
with
her
is
an
odyssey
Se
menea
y
a
pocos
minutos
ya
tu
la
deseas
She
wiggles
and
in
a
few
minutes
you
already
want
her
Prende,
7 amigas
y
ninguna
fea
Turn
on,
7 friends
and
none
ugly
Dale
menea
menea
menea
menea
menea
Come
on,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
I
take
her
into
the
dark,
look
discreetly
Pa'
que,
no
nos
vean
So
that,
they
don't
see
us
Cuando
te
toque
no
nos
vean
When
I
touch
you,
they
don't
see
us
Cuando
te
bese
no
nos
vean
When
I
kiss
you,
they
don't
see
us
No
hay
que
ser
muy
inteligentes
pa′
You
don't
have
to
be
very
smart
to
Saber
que
nosotros
tenemos
el
control
Know
that
we
have
the
control
W,
yandel
franco
"El
Gorila",
el
gato
yaviah
W,
Yandel
Franco
"El
Gorila",
the
cat
Yaviah
Se
sueltan
los
animales
The
animals
are
released
Victor
el
nazi,
franco
el
gorila,
nesty
¿what's
up?
Victor
the
Nazi,
Franco
the
Gorilla,
Nesty
what's
up?
Compañeros
del
género
Colleagues
of
the
genre
Háganse
una
pregunta
ustedes
mismos
¿okay?
Ask
yourselves
a
question,
okay?
¿tendrán
materia
gris,
para
producir
a
estos
niveles?
Will
they
have
the
gray
matter
to
produce
at
these
levels?
Wisin,
Yandel,
jaja
dale
mami
Wisin,
Yandel,
haha
come
on
mami
Esto
es
lo
que
querÃ
a
la
nena
This
is
what
the
girl
wanted
Pa'
el
quedárselo
en
lo
oscuro
To
keep
it
in
the
dark
También
pa′
que
no
nos
vean
Also
so
they
don't
see
us
Tu
sabes
culia′o
ja
You
know,
motherfucker
ha
Franco
hay
luz
donde
tu
estas
vente
pa'ca
Franco,
there's
light
where
you
are,
come
over
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pina Nieves Rafael A, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco, Marcano Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.