Franco "El Gorila" - De Mi para Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco "El Gorila" - De Mi para Ti




De Mi para Ti
From Me to You
Tu altercado con... con Franco el Gorila en Chile,
Your altercation with... with Franco el Gorila in Chile,
¿hiciste las pases? ¿quieres llevar la fiesta en paz?
did you make peace? Do you want to keep the party peaceful?
-Baby, en verdad no me hables de eso, porque eso no... no
-Baby, don't even talk to me about that, because that doesn't... no
¿Quieres cerrar ese capitulo de lo de Franco el Gorila?
Do you want to close that chapter about Franco el Gorila?
-Sí muchacha, eso ya está cerra'u, ese hombre está por allá por... por
-Yes girl, that's already closed, that man is over there by... by
... por Chile, no puede ni venir pa' Puerto Rico.
... by Chile, he can't even come to Puerto Rico.
(Este cabrón, tras de estupido,
(This bastard, on top of being stupid,
tsss, jajaj) No lo dejan los federales
tsss, haha) The feds won't let him
No es que sea lento, es que el tipo pone pausas de momento
It's not that he's slow, it's that the guy pauses for a moment
Parece que de pequeño el doctor lo tiró al cemento
It seems like when he was a kid the doctor threw him on the cement
¿O es que es gago?, si te viré los dientes te los pago
Or is he a stutterer? If I knock your teeth out, I'll pay for them
Cuida'o que no amanezcas como mierda flotando en un lago
Be careful you don't wake up like shit floating in a lake
Ya estoy molesto, en verdad hasta me aborrece hablar de esto
I'm already annoyed, the truth is I even hate talking about this
Pa' guerrear conmigo tienen que tener más presupuesto
To war with me, you need to have a bigger budget
Me monté en un ritmo y aunque no estoy puesto
I got on a rhythm and even though I'm not ready
Mucho te he enterra'o, pero con esta no van a encontrar tus restos
I've buried you a lot, but with this one, they won't find your remains
Yo no soy lindo, pero este cabrón parece un Umpa Lumpa
I'm not cute, but this bastard looks like an Oompa Loompa
Es como Golum, pero con el cuerpo y la cabeza juntas
He's like Gollum, but with the body and head together
Ahora yo entiendo por qué es que habla así, la voz no le sale
Now I understand why he talks like that, his voice doesn't come out
Es que este cabrón también tiene retraso en las cuerdas vocales
It's that this bastard also has a delay in his vocal cords
(Eres cabrón)
(You're an asshole)
Hoy me disfracé de Michael Myers
Today I dressed up as Michael Myers
Pero cojo un AK-Pistol pa' darle al masturbaburro' 'e Bryant Myers
But I'll grab an AK-Pistol to give it to Bryant Myers' jerk-off donkey
Consciente que no estamos en Halloween
Aware that it's not Halloween
Es que me dio con aplastarte aunque no te subas al ring
It's that I felt like crushing you even if you don't get in the ring
Yo se la doy a to' el que me la pide
I give it to everyone who asks for it
Y le aviento la fe pa' que aprenda
And I throw them the faith so they learn
que la fuerza de un gorila no se mide
that the strength of a gorilla is not measured
Aquí no existe oscuridad que me intimide
There is no darkness here that intimidates me
Vo' a terminar y vo' a pagar pa' que tu nombre se lapide
I'm going to finish and I'm going to pay so your name is stoned
No hagas fuerza porque yo estoy brusco
Don't try hard because I'm rough
Los míos son millonarios y nunca te vas a buscar lo que me busco
My people are millionaires and you'll never get what I get
Ustedes no lucen como yo luzco
You guys don't look like I look
Si se refieren a dinero dejenme apaga'o como el Molusco
If you're talking about money, let me shut up like Molusco
Ratón, (zángano) ya yo corrí ese maratón
Rat, (drone) I already ran that marathon
Pa' alcanzarme tienes que llegar más allá de Plutón
To reach me you have to go beyond Pluto
Le das play creyéndote matón
You press play thinking you're a killer
Pero mi niño, el bofetón fue de verdad, díselo a Rapetón
But my boy, the slap was real, tell Rapetón
Les voy a hacer el cuento
I'm going to tell you the story
Del chilindrino que llegó a pensar de
Of the little boy who came to think of
que pa' grabar sufre de estreñimiento
that to record he suffers from constipation
eres tu voz del auto-tune y él es el que tiene talento
You are your auto-tune voice and he is the one with talent
Se trepa en tarima y los coristas son como doscientos
He gets on stage and the backup singers are like two hundred
Yo vivo de lo que hice, ya mi cuenta está podrida
I live off what I did, my account is already rotten
Mi casa está a salda, mi carro y mis hijos 'tan al día
My house is paid off, my car and my children are up to date
To' lo que yo tengo es nuevo y ya no paga
Everything I have is new and doesn't pay anymore
Así que bájale porque si llamo te vamo' a hacer brujería
So lower it because if I call, we're going to do witchcraft on you
Porque yo tengo poder y no va' a poder
Because I have power and you won't be able to
Aquí se va a morir el pescabicho que venga a joder
Here the motherfucker who comes to fuck around will die
Yo tengo un palo con sistema 'e largo alcance (simple)
I have a stick with a long-range system (simple)
Pa' cuando te pille y te mande el hijueputa ni se va a mover
For when I catch you and send you the motherfucker won't even move
Tengo la mente enfana'
I have an angry mind
No tengo tiempo pa' guerrear contigo,
I don't have time to fight with you,
no eres negocio, no va' a hacer na'
you're not a business, you're not going to do anything
Y no es que no tenga ganas
And it's not that I don't feel like it
Es que soy un gordo pitcher y si
It's that I'm a fat pitcher and if
aprieto te voy a dejar la carrera explotada
I squeeze you, I'm going to leave your career exploded
Llevo doce y me sigo escuchando nuevo
I've been twelve and I still sound new
Baja el vuelo, te vo' a buscar otro bofetón de nuevo
Lower your flight, I'm going to get you another slap again
Pa' mamar más bicho-bicho tranque las puta' en el [?]
To suck more dick-dick block the whores in the [?]
Es más, de to' los nuevos eres el menos que le mete
What's more, of all the new ones, you're the one who puts in the least
Yo soy la marca que suena de PR a Dinamarca
I'm the brand that sounds from PR to Denmark
Cabrón, yo sigo invicto desde que guerreé con Arca
Bastard, I'm still undefeated since I fought with Arca
Les tiro y no me tiran, porque si tiran los parto
I shoot them and they don't shoot me, because if they shoot I split them
Estas letras salen como balas de un rifle de asalto
These lyrics come out like bullets from an assault rifle
El Barón Rojo, veintisiete y rompe, yo soy rojo
The Red Baron, twenty-seven and breaks, I'm red
Tira'o pa' atrás con un piquete como viendo cojo
Thrown back with a group like watching lame
Endemonia'o con el diablo en los ojos
Demonized with the devil in my eyes
Me dio posillo y casi le tumbo una tres y le hago un mojo
He gave me a little cup and I almost knocked down a three and made him a mojo
¿Pa' que voy a bajar pa' allá?
Why am I going down there?
Si a todo el que le has dicho que
If everyone you've told to
baje te ha deja'o la mejilla explayá'
go down has left your cheek spread out
Zángano, no te busque una camellá'
Drone, don't look for a side hustle
Mamita, dentro está, sintieron la atropellá'
Mommy, it's inside, they felt the run over
Porque yo tengo poder y no va' a poder
Because I have power and you won't be able to
Aquí se va a morir el pescabicho que venga a joder
Here the motherfucker who comes to fuck around will die
Yo tengo un palo con sistema 'e largo alcance
I have a stick with a long-range system
Que cuando te pille y te mande al hijueputa ni se va a mover
That when I catch you and send you the motherfucker won't even move
Mere huelebicho
Mere flycatcher
No vale la pena ni hacerte un outro
It's not even worth making you an outro
El Barón Rojo
The Red Baron
Desde el sur apuntando pa'l norte
From the south pointing to the north
¡Sintezis, the official mind! (por los aires, wuh)
Sintezis, the official mind! (through the air, wuh)
Brylee, Gary Lewis (aquí 'tamo partiendo)
Brylee, Gary Lewis (here we are splitting)
Hongo, Hongo, La Momia
Hongo, Hongo, La Momia
Full Metal Enterprise, mundial
Full Metal Enterprise, worldwide
ere' un infeliz
You're a wretch
Goldo, jaja, no vamo' a decir más na'
Goldo, haha, we're not going to say anything else
Yo no soy el mismo de ayer
I'm not the same as yesterday
Desde que tu llegaste a mi vida
Since you came into my life
Baby, yo cambié
Baby, I changed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.