Текст и перевод песни Franco "El Gorila" - Round 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
trujillo
Hey,
trujillo
Ya
no
hace
falta
decir
mi
nombre,
tu
me
conoces
lambon.
No
need
to
say
my
name
anymore,
you
know
me
lambon.
Yo
soy
el
que
te
esta
pasando
el
rolo,
a
ti
y
a
tu
compa
ia.
I
am
the
one
who
is
passing
the
rolo,
to
you
and
to
your
compa
ia.
Los
vaqueros...
The
cowboys...
Dile
que
controlen
la
lengua.
Tell
him
to
control
the
tongue.
Que
supistes
que
llege
yo.
That
you
knew
I
was
coming.
Olvida
Dulsol.
Forget
Dulsol.
Cuenta
lo
que
paso
en
jarra
Tell
what
happened
in
jar
Cuando
Yo
Estaba
En
Tarima.
When
I
Was
On
Stage.
Por
To
Aquello
No
Te
Vi
La
Cara...
That's
Why
I
Didn't
See
Your
Face...
Se
Suponia
Que
Tu
Cantaras...
You
Were
Supposed
To
Sing...
Pero
Vistes
Ami
Manada
Haciendote,
mariacabada
But
You
Saw
My
Pack
Doing
You,
Mariacabrada
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
De
cuando
aca
usted
tiene
echo
el
pecho
de
hierro
From
when
here
you
have
echo
the
iron
chest
Llego
el
mas
perro,
solo
mato
y
te
lo
entierro.
The
most
dog
arrived,
I
just
kill
and
bury
him.
Yo
en
la
cintura
tengo
un
fierro.
I
have
an
iron
in
my
waist.
Cabru
44
que
me
llega
el
mameru.
Cabru
44
that
the
mameru
is
coming
to
me.
Pai
no
ronke
de
caballo
siento
un
simple
potro
Pai
no
horse
ronke
I
feel
a
simple
colt
Si
Tu
Y
Tu
Compa
ia
Mama
Con
La
De
Nosotros.
If
You
And
Your
Mom
Are
With
Ours.
En
la
titan
yo
tengo
un
monstruo...
In
the
Titan
I
have
a
monster...
Sigue
jodiendo
y
te
secuestro.
Keep
fucking
around
and
I'll
kidnap
you.
Y
con
este
vuelo
el
roto.
And
with
this
flight
the
broken
one.
Trankilo
lambon,
que
aki
le
trajo
un
canto
e
queso.
Trankilo
lambon,
that
aki
brought
him
a
song
and
cheese.
Un
aka,
sin
70
plomo
por
ponerme
ami
tan
grueso.
A
aka,
no
70
lead
for
getting
me
so
thick
ami.
El
palte
hueso,
dice
que
no
aga
eso.
The
avocado
bone,
he
says
not
to
add
that.
Si
solamente
con
letra
le
estoy
reventando
el
seso.
If
only
with
lyrics
I'm
blowing
his
mind.
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
Usted
Ni
Es
Hombre
Maldita
Liendre.(u
Know)
You're
Not
Even
A
Fucking
Nit
Man.(u
Know)
Gracias
Ami
pullo
iso
nombre.(u
know)
Thank
you
for
your
name.(u
know)
Sanguijuela
Chupa
Sangre.(u
Know)
Leech
Sucks
Blood.(u
Know)
Tengo
un
metal
que
pica
como
enjambre.
I
have
a
metal
that
stings
like
a
swarm.
Esta
es
la
makina
de
guerra
y
asi
lo
ago.
This
is
the
makina
of
war
and
so
aug.
Urba.
monserate
estamos
ready
Urba.
monserate
we
are
ready
La
Unika
Maravilla
Que
Conosco
Es
Wonder
Woman.
The
Wonder
Woman
I
Know
Is
Wonder
Woman.
Despues
Que
Fuma,
se
Maquilla
Y
Se
Perfuma
After
She
Smokes,
She
Puts
On
Makeup
And
Perfumes
Calma
El
Pikete
De
Jose
Luis
El
Puma.
Calm
Down
The
Picket
Line
Of
Jose
Luis
The
Puma.
Peso
Pluma...
Featherweight...
Pa
Ser
Leyenda
Como
Monde
suma
To
Be
A
Legend
As
Monde
adds
Con
calma
te
voy
a
bajar
la
dosi
de
lactosa
Take
it
easy
I'm
going
to
lower
your
lactose
dosage
Pa
que
en
tarima
no
te
quedes
ronko
y
bebital
que
tosas.
So
that
you
don't
stay
on
stage
drunk
and
drunk
that
you
cough.
Dale
vuela
mariposa
Dale
flies
butterfly
Que
te
saque
del
callejon
To
get
you
out
of
the
alley
Y
aki
te
trajo,
otra
mas
apestosa
And
aki
brought
you,
another
one
more
stinky
Y
tu
vestimenta,
que
loko
eres
con
una
camisa
color
verde
menta.
And
your
outfit,
that
loko
you
are
with
a
mint
green
shirt.
Quien
diablo
tu
eres???
senicienta
Who
the
hell
are
you???
senicienta
Dale
maravilloso,
maravilla
representa
Give
wonderful,
wonderful
represents
Y
aguanta
amarrate
los
pantalones,
And
hold
on
tie
your
pants,
Dime
si
no
es
de
chotas
grabar
mis
conversaciones
Tell
me
if
it's
not
cool
to
record
my
conversations
Tu
no
te
metas
enfocate
en
tus
canciones
You
don't
mess
around
focus
on
your
songs
Que
en
la
calle
por
menor
de
eso
e
esplotao
menores.
That
in
the
street
by
less
of
that
and
splotao
minors.
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
Llego
franco
el
gorila,
asi
que
sientate.
Franco
the
gorilla
is
coming,
so
sit
down.
Yo
soy
tu
pai
en
esto,
negro
orientate.
I'm
your
dad
on
this,
nigga
get
your
bearings.
Si
estas
en
el
medio
parao,
muevete.
If
you're
in
the
middle
of
stopping,
move.
Si
no
te
sale,
muerete.
If
it
doesn't
work
out,
die.
Se
te
esta
saliendo
lo
feo.
The
ugly
is
coming
out
of
you.
Puerco...
jajaja...
Pig...
hahaha...
Ami
nadie
me
escribe
las
canciones
que
te
quede
claro
Ami
no
one
writes
me
the
songs
to
make
it
clear
to
you
Yo
soy
la
nueva
insiclopedia
del
reggaeton
lambon
I
am
the
new
insiclopedia
of
reggaeton
lambon
Asi
que
te
quede
claro.mastica
So
let
me
be
clear.chew
Oye,
dile
a
tu
jefe
que
yo
no
nececito
pon
Hey,
tell
your
boss
I
don't
need
to
pon
Que
en
mi
gua
gua
cabe
el
y
toa
su
compa
ia
That
in
my
gua
gua
fits
the
and
toa
his
compa
ia
Y
dile,
que
ando
como
el
departamento
de
hacienda...
And
tell
him,
I
walk
like
the
treasury
department...
Trancando
factorias.
Shutting
down
factories.
Que
me
tenga
los
papeles
al
dia.ok
That
I
have
the
papers
up
to
date.ok
Que
te
quede
claro
lambon.
Make
it
clear
to
you,
Lamb.
Lo
Que
Te
Duele
Es,
que
El
Que
Canta
Contigo
Es
Mejor
Que
Tu.
What
Hurts
You
Is
That
The
One
Who
Sings
With
You
Is
Better
Than
You.
Menos
Frontu,
y
tiene
mejor
atitud
Less
front,
and
has
better
aptitude
Veo
tu
salud,
pa
darme
un
shot
de
gratitud
I
see
your
health,
to
give
me
a
shot
of
gratitude
Porque
despues
de
esta
hermano,
tu
te
vas
pal
ataul
Because
after
this
brother,
you're
leaving
pal
ataul
Y
anda
con
quien
tu
quieras
And
go
with
whoever
you
want
Que
el
primer
cuervo
prestao
That
the
first
crow
loaned
Que
me
tire,
tambn
va
barrio...
Ok!!
Let
him
fuck
me,
he's
also
going
to
the
neighborhood...
OK!!
Oye,
yo
que
tu
me
siento
en
la
banca
Hey,
if
I
were
you,
I'd
sit
on
the
bench
A
mirar
el
juego.lambon
To
watch
the
game.lambon
Usted
esta
viejo
ya.lambon
You're
old
already.lambon
El
nuevo
milenio.
The
new
millennium.
Wy
records!!
Wy
records!!
Yo
te
lo
dije
que
llego
el
genero
I
told
you
that
the
genre
is
coming
Llege
yo.
Let
me
get
there.
Monserrate!!
Monserrate!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Morera Luna, Urbani Mota, Llandel Veguilla Malave, Sosa Monserrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.