Текст и перевод песни Franco "El Gorilla" - 14 de Febrero
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
hablando
yo
Вчера
я
говорил
Le
dije
al
corazón
Своєму
сердцу,
Que
no
vuelva
Чтоб
оно
больше
A
enamorarse,
Не
влюблялось,
Que
cupido
nos
mintió
Что
Купидон
нас
обманул
Sin
intensión
y
yo
no
puedo
olvidarte.
Ненамеренно,
а
я
не
могу
тебя
забыть.
Sigo
con
mi
soledad
Я
остаюсь
со
своим
одиночеством
Comencé
a
recordarte
Начал
вспоминать
тебя
Y
me
pregunto
si
yo
И
спрашиваю
себя,
Fui
el
que
te
falló
Был
ли
я
тем,
кто
подвел
тебя,
O
tu
la
que
me
fallaste
Или
ты
та,
кто
подвела
меня
(Escucha
mi
historia)
(Послушай
мою
историю)
Otro
14
de
Febrero
2013
y
sigo
solo
Еще
одно
14
февраля
2013
года,
а
я
все
еще
один
Ya
son
30
y
pico
años
Мне
уже
за
30
Y
por
mi
edad
yo
me
controlo
И
в
моем
возрасте
я
себя
контролирую
Vivo
bien
yo
no
me
quejo
Я
живу
хорошо,
я
не
жалуюсь
Porque
Dios
me
dio
talento
Потому
что
Бог
дал
мне
талант
Y
lo
estoy
utilizando
И
я
его
использую
Pa
explicar
como
me
siento
.
Чтобы
объяснить,
как
я
себя
чувствую.
He
saboreado
mil
pieles,
Я
вкусил
тысячи
тел,
He
desnudado
otros
cuerpos,
Я
раздевал
другие
тела,
He
despertado
en
mil
camas
Я
просыпался
в
тысячах
кроватей
Pero
en
ninguna
te
encuentro
Но
ни
в
одной
не
нахожу
тебя
Y
cuando
mas
lejos
yo
siento
И
когда
я
чувствую
себя
дальше
всего
Y
pienso
que
ya
te
olvido
И
думаю,
что
уже
забыл
тебя
Vuelvo
hasta
que
recuerdo
Я
возвращаюсь,
пока
не
вспомню
Que
tu
amor
sigue
vivo
Что
твоя
любовь
все
еще
жива
Yo
no
hay
mas
У
меня
больше
нет
Noche
estrelladas
Звездных
ночей
No
mas
lunas
llenas
Нет
больше
полных
лун
Ya
no
hay
mas
velas
Больше
нет
свечей
Al
hacer
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью
Después
de
la
cena
После
ужина
Tampoco
música
suave
Также
нет
мягкой
музыки
Pa
bailar
un
bolero
pero
Чтобы
танцевать
болеро,
но
Queda
un
corazón
guerrero
Осталось
сердце
воина
Pa
empezar
de
cero
Чтобы
начать
с
нуля
Yo
a
noche
soñé
Я
прошлой
ночью
мечтал
Que
de
nuevo
venias
Что
ты
снова
пришла
Mi
puerta
tocabas
Стучала
в
мою
дверь
Y
te
arrepentías
И
раскаивалась
Pero
desperté
Но
я
проснулся
Vi
mi
cama
vacia
Увидел
свою
пустую
кровать
De
ti
no
había
nada
Тебя
не
было
(Es
imposible
no
sufrir)
(Невозможно
не
страдать)
Yo
anoche
soñé
Я
прошлой
ночью
мечтал
Que
denuevo
venías
Что
ты
снова
пришла
Mi
puerta
tocabas
Стучала
в
мою
дверь
Y
te
arrepentías
И
раскаивалась
Pero
desperté
Но
я
проснулся
(La
tierra
no
es
igual
de
piedra)
(Земля
не
такая
же,
как
камень)
Vi
mi
cama
vacia
Увидел
свою
пустую
кровать
De
ti
no
había
nada
Тебя
не
было
(Las
cosas
duelen)
(Все
болит)
Ayer
hablando
yo
Вчера
я
говорил
Le
dije
al
corazón
Своєму
сердцу,
Que
no
vuelva
Чтоб
оно
больше
A
enamorarse
Не
влюблялось,
Que
cupido
nos
mintió
Что
Купидон
нас
обманул
Sin
intensión
y
yo
no
puedo
olvidarte
Ненамеренно,
а
я
не
могу
тебя
забыть.
Sigo
con
mi
soledad
Я
остаюсь
со
своим
одиночеством
Comencé
a
recordarte
Начал
вспоминать
тебя
Y
me
pregunto
si
yo
И
спрашиваю
себя,
Fui
el
que
te
falló
Был
ли
я
тем,
кто
подвел
тебя,
O
tu
la
que
me
fallaste
Или
ты
та,
кто
подвела
меня
Yo
quise
hacer
como
los
mayas
Я
хотел
сделать,
как
майя,
Y
fabricarte
un
calendario
И
создать
для
тебя
календарь
Quise
adelantar
el
tiempo
Я
хотел
ускорить
время
Predecir
nuestro
diario
Предсказать
нашу
жизнь
Quizas
fallé
no
fui
espontaneo
Возможно,
я
ошибся,
не
был
спонтанным
O
si
fallaste
tu
Или
ты
ошиблась
Porque
no
sales
de
mi
cráneo
Потому
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Y
no
te
juzgo
И
я
тебя
не
сужу
Mucho
menos
te
reclamo
Тем
более
не
упрекаю
Yo
no
te
llamo
pa
insultarte
Я
не
звоню
тебе,
чтобы
оскорблять
Porque
todavia
te
amo
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
Y
me
pregunto
a
mi
mismo
И
спрашиваю
себя
Mismo
porque
sufres
tanto
Почему
ты
так
страдаешь
Quizas
ella
tambien
Может
быть,
она
тоже
Se
ahoga
en
llanto
Утопает
в
слезах
Pero
hay
algo
en
mi
interior
Но
есть
что-то
внутри
меня
Con
una
voz
que
me
atormenta
С
голосом,
который
мучает
меня
Que
me
dice
que
no
la
busques
Который
говорит
мне,
не
ищи
ее
Deja
que
pase
la
tormenta
Пусть
пройдет
буря
Que
no
hay
que
rebajarse
Что
не
нужно
унижаться
Mucho
mas
de
la
cuenta
Слишком
сильно
Y
que
desista
И
чтобы
я
сдался
Que
no
trate
mas
Чтобы
больше
не
пытался
Pa
ver
si
ella
lo
intenta
Чтобы
посмотреть,
попытается
ли
она
Anoche
soñé
Прошлой
ночью
я
мечтал
Que
de
nuevo
venías
Что
ты
снова
пришла
Mi
puerta
tocabas
Стучала
в
мою
дверь
Y
te
arrepentias
И
раскаивалась
Pero
desperté
Но
я
проснулся
Vi
mi
cama
vacia
Увидел
свою
пустую
кровать
(Como
una
cumbia)
(Как
кумбия)
De
ti
no
habia
nada
Тебя
не
было
Yo
anoche
soñé
Я
прошлой
ночью
мечтал
Que
de
nuevo
venías
Что
ты
снова
пришла
Mi
puerta
tocabas
Стучала
в
мою
дверь
Y
te
arrepentías
И
раскаивалась
Pero
desperté
Но
я
проснулся
(Tu
sabes
que)
(Ты
знаешь,
что)
Vi
mi
cama
vacia
Увидел
свою
пустую
кровать
De
ti
no
habia
nada
Тебя
не
было
(Que
los
hombres
tambien
lloran)
(Что
мужчины
тоже
плачут)
Ayer
hablando
yo
Вчера
я
говорил
Le
dije
al
corazón
Своєму
сердцу,
Que
no
vuelva
Чтоб
оно
больше
A
enamorarse
Не
влюблялось,
Que
cupido
nos
mintió
Что
Купидон
нас
обманул
Sin
intensión
y
yo
no
puedo
olvidarte
Ненамеренно,
а
я
не
могу
тебя
забыть.
Sigo
con
mi
soledad
Я
остаюсь
со
своим
одиночеством
Comencé
a
recordarte
Начал
вспоминать
тебя
Y
me
pregunto
si
yo
И
спрашиваю
себя,
Fui
el
que
te
falló
Был
ли
я
тем,
кто
подвел
тебя,
O
la
que
me
fallaste
Или
ты
та,
кто
подвела
меня
Julian,
Rayan
la
mente
del
equipo
Julian,
Rayan
- мозг
команды
"Cuando
el
amor
se
va,
lo
mas
bonito
que
queda,
el
unico
que
sobrevive.
los
recuerdos.
No
todo
es
culpa
del
amor,
no
todo
es
culpa
del
ser
humano.
aveces
es
culpa
del
destino"
"Когда
любовь
уходит,
самое
прекрасное,
что
остается,
единственное,
что
выживает
- это
воспоминания.
Не
все
вина
любви,
не
все
вина
человека.
Иногда
виновата
судьба"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Rivera, Luis Francisco Cortes Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.