Franco "El Gorilla" feat. Wisin, Yandel & Javiah - Pa' Lo Oscuro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco "El Gorilla" feat. Wisin, Yandel & Javiah - Pa' Lo Oscuro




Pa' Lo Oscuro
For The Darkness
WY Records, auh, Yaviah
WY Records, uh huh, Yaviah
Los que inventaron la fórmula para hacer el dinero
The ones who invented the formula to make money
Ajá, W, Yandel
Uh huh, W, Yandel
Si aquí hay muchas gatas que se sueltan
If there are many girls who let loose here
No importa que "La Máquina"
It doesn't matter that "La Máquina"
En la claridad la mía es una bestia cuando estamos en nebula
In the light, mine is a beast when we are in the nebula
Por eso es que sin pensarlo a ella
That's why without thinking about it, her
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean (welcome to the jungle)
When I kiss you, they don't see us (welcome to the jungle)
Ponte pa' darte, mamita duro en lo oscuro
Get ready to give it to you, baby, hard in the dark
Y contra el muro me dijo con un suave suspiro: "vampiro
And against the wall she told me with a soft sigh: "vampire
Quiero ser tu vampira"
I want to be your vampire"
Y respira el mismo aire que yo respiro
And breathe the same air I breathe
Yo soy su Batman ella es mi mujer maravilla
I'm her Batman, she's my Wonder Woman
Siempre que estamos nos matamos hasta salir en camilla
Whenever we're together, we kill each other until we come out on a stretcher
Parece biónica, no le tiemblan las rodillas
She seems bionic, her knees don't tremble
Le doy caliente y se derrite como la mantequilla
I give it to her hot and she melts like butter
Que te gusta el sushi, o sea la carne cruda
That you like sushi, I mean raw meat
Mira si es fuego la diabla, que hasta con aire suda
Look how fiery the devil is, she even sweats with air
Quiere calientita leche en la botellita
She wants warm milk in the little bottle
Y después de eso anda por la alcoba desnuda
And after that, she walks around the bedroom naked
Prende, llega el perro de pelea
Light up, the fighting dog arrives
Que hasta cacha presea
That even catches a medal
Y que acicala en tu aldea
And that grooms in your village
Prende, échale grasa a tu polea
Light up, grease your pulley
Que pase lo que sea, que me arreste la DEA
Whatever happens, let the DEA arrest me
Prende, lógico me ve y me desea
Light up, of course she sees me and desires me
Ella quiere del mono porque soy el más que mea
She wants the monkey because I'm the one who pees the most
Prende, bailando ve en la azotea
Light up, dancing she sees on the roof
Pa' que no me vea chula esta' en la correa (¡Yandel!)
So she doesn't see me, beautiful, you're on a leash (Yandel!)
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean (Javiah)
When I kiss you, they don't see us (Javiah)
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
(El gato Javiah) donde hay mucha luz y muchos curiosos
(The cat Javiah) where there is a lot of light and many curious people
Mi nena no se suelta igual de sabroso
My baby doesn't let go just as tasty
Cuando no hay espía es otra cuando la rozo
When there is no spy, she is different when I touch her
Su perreo y su yaqueo no es cauteloso
Her perreo and her yaqueo is not cautious
Me pongo chicloso mano en su falda
I get sticky hand on her skirt
Con mi cadena dándole en la espalda
With my chain hitting her on the back
Ella es tímida cuando hay gente na' más me dice
She's shy when there are people, she just tells me
(Papi aquí está oscuro vente pa acá)
(Daddy, it's dark here, come here)
Y su actitud me pompea
And her attitude pumps me up
Dichosos los ojos de to' el que la vea
Blessed are the eyes of all who see her
Así se me pone cuando nadie curiosea
This is how she gets when nobody is snooping
Más me desea y en medio de la oscuridad la condena' se
She desires me more and in the midst of darkness condemns her
Prende, de momento se enciende
Light up, suddenly it lights up
Chispa de candela ardiente me com-prende
Spark of burning fire, you understand me
A tapar no vidente la que hay se vuelve vivente
To cover the blind, what is there becomes alive
El que no sabe, a-prende (Yaviah)
He who does not know, learns (Yaviah)
Si 'tá muy claro y to' brilla saca bembe
If it's too clear and everything shines, take out bembe
Se pone tranquila bombilla se me prende
The light bulb calms down, it turns me on
Yo su sonrisa, seguro me tranco
I her smile, I'm sure I lock myself up
Y si Yandel y Franco cantan, me curo y
And if Yandel and Franco sing, I heal and
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean (¡suélta!)
When I kiss you, they don't see us (let go!)
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean (W)
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us (W)
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
La nave está aterrizando
The ship is landing
Y Simón dice que me pare de frente a ti te pise
And Simon says that I stand in front of you, step on you
Que te bese que el palabreo me economice
That I kiss you, that I economize on words
Dale que los pelos se me ericen
Come on, my hair stands on end
Yo vine a sanar tus cicatrices
I came to heal your scars
Uñas acrílicas buena condición física
Acrylic nails, good physical condition
Y yo te tengo bailando que entre y yo mami hay química
And I have you dancing that between you and me, mommy, there is chemistry
Mi gata es única, muy simpática, eres mía me lo dijo la psíquica
My cat is unique, very nice, you are mine, the psychic told me
Luego detecto tu pelo castaño por el baño
Then I detect your brown hair in the bathroom
Llevamos con miradas y nebuleos casi un año (aruñando)
We've been looking at each other and nebulizing for almost a year (scratching)
Aruñame y físicamente hazme daño
Scratch me and physically hurt me
Que estoy loco por salir to'o mami, darte un regaño
That I'm crazy to go out all mommy, give you a scolding
Prende, mi gata se ranquea, rápido rompe la brea
Light up, my cat ranks, quickly breaks the tar
Ella pone hacer lo que sea
She puts to do whatever it takes
Prende, si hay que rebuliar se rebulea
Light up, if you have to mess up, mess up
Se frontea después me la llevo sin que nadie vea
She fronts, then I take her away without anyone seeing
Prende, estar con ella es una odisea
Light up, being with her is an odyssey
Se menea y a pocos minutos ya la deseas
She shakes and in a few minutes you already want her
Prende, siete amigas y ninguna fea
Light up, seven friends and none ugly
Dale menea, menea, menea, menea, menea
Give it a shake, shake, shake, shake, shake
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
Me la llevo pa' lo oscuro mira con disimulo pa' que, no nos vean
I take her to the darkness, look discreetly so they don't see us
Cuando te toque no nos vean
When I touch you, they don't see us
Cuando te bese no nos vean
When I kiss you, they don't see us
No hay que ser muy inteligentes pa' saber que nosotros tenemos el control
You don't have to be very smart to know that we have control
W, Yandel, Franco "El Gorila", el Gato Javiah
W, Yandel, Franco "El Gorila", the Cat Javiah
Se sueltan los animales
The animals are released
Victor 'El Nazi', Franco 'El Gorila', Nesty, what's up?
Victor 'El Nazi', Franco 'El Gorila', Nesty, what's up?
Compañeros del género
Genre colleagues
Háganse una pregunta ustedes mismos ¿okay?
Ask yourselves a question, okay?
¿Tendrán materia gris, para producir a estos niveles?
Will they have gray matter, to produce at these levels?
Wisin, Yandel, ja, ja dale mami
Wisin, Yandel, ha, ha come on mommy
Esto es lo que quería la nena
This is what the baby wanted
Pa' él quedárselo en lo oscuro
For him to keep it in the dark
También pa' que no nos vean
Also so that they don't see us
sabes culia'o ja
You know culia'o ha
WY Records
WY Records
Franco hay luz donde estás, ven pa'ca
Franco, there is light where you are, come here





Авторы: Pina Nieves Rafael A, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco, Marcano Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.