Текст и перевод песни Franco Figueroa - No Temeré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús
se
llama
el
Dios
que
va
conmigo
Иисус
- Бог,
и
Он
всегда
со
мной
Va
enfrente
de
mi,
pelea
por
mi.
Он
идет
впереди
меня,
Он
сражается
за
меня.
Jesús,
el
rey
y
Dios
de
lo
imposible
Иисус
- царь
и
Бог
невозможного
Sobre
el
mar
me
hace
caminar.
Он
позволяет
мне
ходить
по
воде.
Jesús,
el
pozo
en
medio
del
desierto
Иисус
- источник
посреди
пустыни
La
peña
de
horeb
que
quita
mi
sed.
Он
- скала
Хорив,
которая
утоляет
мою
жажду.
Jesús,
su
nombre
sobre
todo
nombre
Иисус
- Имя
Его
превыше
всех
имен
Cordero
y
león,
murió
y
vivió.
Агнец
и
лев,
Он
умер
и
воскрес.
No
temeré,
aunque
en
la
higuera
ni
el
las
vides
haya
fruto.
Я
не
буду
бояться,
даже
если
на
смоковнице
и
на
виноградной
лозе
не
будет
плодов.
No
temeré
aunque
en
el
valle
de
la
sombra
yo
me
encuentre.
Я
не
буду
бояться,
даже
если
я
окажусь
в
долине
смертной
тени.
No
temeré
y
confiaré
que
aunque
pasen
los
Я
не
буду
бояться
и
буду
верить,
что
хотя
Cielos,
aunque
pase
la
tierra,
tu
palabra
permanecerá.
Небеса
и
земля
пройдут,
слова
Твои
останутся
навеки.
Como
un
almendro
el
me
ha
formado
Ты
создал
меня,
как
миндальное
дерево,
Y
en
el
invierno
me
hace
florecer.
И
весной
Ты
заставляешь
меня
цвести.
Del
valle
de
huesos
me
ha
levantado
Ты
поднял
меня
из
долины
костей
El
viento
de
vida
sopló
sobre
mi.
И
дыхание
жизни
вдохнул
в
меня.
No
temeré
aunque
en
el
valle
de
la
sombra
yo
me
encuentre//
Я
не
буду
страшиться,
даже
если
окажусь
в
долине
смертной
тени//
No
temeré
y
confiaré
que
aunque
pasen
los
Я
не
буду
бояться
и
буду
верить,
что
хотя
Cielos,
aunque
pase
la
tierra,
tu
palabra
permanecerá.
Небеса
и
земля
пройдут,
слова
Твои
останутся
навеки.
No
temeré,
aunque
en
la
higuera
ni
el
las
vides
haya
fruto.
Я
не
буду
бояться,
даже
если
на
смоковнице
и
на
виноградной
лозе
не
будет
плодов.
No
temeré
aunque
en
el
valle
de
la
sombra
yo
me
encuentre.
Я
не
буду
бояться,
даже
если
я
окажусь
в
долине
смертной
тени.
No
temeré
y
confiaré
que
aunque
pasen
los
Я
не
буду
бояться
и
буду
верить,
что
хотя
Cielos,
aunque
pase
la
tierra,
tu
palabra
permanecerá
Небеса
и
земля
пройдут,
слова
Твои
останутся
навеки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.