Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Ajere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
avuto
giorni
senza
sole
a
passare
dietro
ai
vetri
di
un
dolore
Those
who
have
had
sunless
days
behind
the
glass
of
pain,
Il
brutto
mese
di
dicembre,
che
sembrava
non
volesse
mai
finire
The
nasty
month
of
December
that
seemed
like
it
would
never
end,
Chi
ha
avuto
in
tasca
troppi
sogni
da
rubare
alla
realtà
Those
who
have
had
too
many
dreams
to
steal
from
reality
in
their
pockets,
Lo
sai
che
il
buio
non
fa
paura
ed
ogni
lacrima
col
tempo
asciughera
Know
that
darkness
is
not
scary,
and
every
tear
will
eventually
dry
Simme
crescite
senza
niente
rind
e
vico,
senza
n'albero
e
natale
We
grew
up
with
nothing,
in
the
streets
and
alleys,
without
a
tree
or
a
Christmas,
E
pa
befane
nu
regalo
semp
o
stesso
rind
o
scatolo
e
cartone
And
from
the
Befana,
the
same
old
gift,
in
a
box
or
cardboard
carton,
L'uocchie
chiuse
rind
o
scure,
fammi
crescere
ti
prego
mio
Gesu
Close
your
eyes
in
the
dark,
let
me
grow
up,
I
beg
you,
my
Jesus,
Me
so
stancato
e
fa
o
creature
rind
a
I'm
tired
of
being
a
child
in
this
Stu
munno,
addo
o
creature
nun
si
chiu
World,
where
children
are
no
more
E
chillu
vasce
sta
la,
sta
e
casa
ancore
mamma
And
that
ship
is
still
there,
it's
still
home,
mom
Ca
me
scetav
accussi,
cu
ciente
lire
e
caffe,
ajere
Because
I
used
to
wake
up
like
that,
with
a
hundred
lire
and
coffee,
yesterday
Cu
tutt
o
tiempo
ca
se
ne
va,
e
ancora
ajere
Like
all
the
time
that
passes
by,
and
it's
still
yesterday
Vulesse
ca
stisse
nzieme
a
me,
ma
nun
e
ajere
I
wanted
you
to
be
with
me,
but
it's
not
yesterday
E
dint
a
chesta
citta
c
avimme
mbarata
a
campa
And
in
this
city,
we
have
learned
to
get
by,
C
avimme
mbarata
aspetta
ricenne
semp
chissa
We
have
learned
to
always
wait
for
this
one,
stay
the
same
Riman,
che
c'e
vuluto
pe
ce
scaffa
nu
poc
e
man
Stay,
there's
nothing
left
to
lend
us
a
hand
Ajere
e
na
fotografia
pe
te
fa
ricurda
quand
era
ajere
Yesterday
is
a
photo
to
make
you
remember
when
it
was
yesterday
M
annascunnrva
sott'
o
liett
pa
paura
quando
pateme
alluccav
I
used
to
hide
under
the
bed,
scared
when
my
father
yelled.
E
quanda
sera
senz
cena,
ma
che
fridd
rind
o
cor
me
scennev
And
when
it
was
cold
at
night,
but
what
a
shiver
ran
through
my
heart
Giurai
che
sarei
scappato
via
per
sempre
ma
un
bambino
non
lo
sa
I
swore
that
I
would
run
away
forever,
but
a
child
doesn't
know
Che
ogni
lacrime
che
scenne
rind
a
l'uocchio
rind
o
vient
se
ne
va
That
every
tear
that
falls
in
the
eye,
in
the
wind,
goes
away
Vulesse
ca
stisse
nzieme
a
me
I
wish
you
were
here
with
me.
Ma
nun
e
ajere
But
it's
not
yesterday.
E
dint
a
chesta
citta,
c
hamma
imparat
a
campa
And
in
this
city,
where
we've
learned
to
get
by,
C'amma
imparato
aspetta
ricenne
semp
chissa
rimane
We've
learned
to
always
wait
for
this
one,
stay
the
same.
Che
c'e
vuluto
pe
c'e
scaffa
nu
poc
e
man
There's
nothing
left
to
lend
us
a
hand.
Ajere
e
na
fotografia
pe
te
fa
ricurda
quando
era
ajere
Yesterday
is
a
photo
to
make
you
remember
when
it
was
yesterday.
E
dint
a
chillu
vasce
sta
e
case
ancora
mamma
And
in
that
ship,
it's
still
home,
mom.
Ca
me
scetava
accussi
cu
cento
lire
e
cafe,
ajere
Because
I
used
to
wake
up
like
that,
with
a
hundred
lire
and
coffee,
yesterday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. D'alessio, Enzo Rossi, C. Rigione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.