Franco Ricciardi - Bandita - перевод текста песни на немецкий

Bandita - Franco Ricciardiперевод на немецкий




Bandita
Banditin
Resta ancora sveglia
Bleib noch wach
Tu resta ancora un po′
Du bleib noch ein bisschen
Stringo questa bocca
Ich halte diesen Mund fest
Che se ti lascio la perdo
Denn wenn ich dich loslasse, verliere ich dich
Ma poi sei fuggita, dove sei finita?
Aber dann bist du geflohen, wohin bist du verschwunden?
Dove sei sparita? Cercherò tutta la vita
Wo bist du verschwunden? Ich werde mein ganzes Leben suchen
Non so se la colpa è mia, non so se la colpa è tua
Ich weiß nicht, ob es meine Schuld ist, ich weiß nicht, ob es deine Schuld ist
Ricordo solamente che seguivo il tuo cuore, bandita
Ich erinnere mich nur, dass ich deinem Herzen folgte, Banditin
Io non chiedo che tu sia qui
Ich verlange nicht, dass du hier bist
Dimmi come raggiungerti
Sag mir, wie ich dich erreichen kann
Io non ho più fiato, mi sento stremato
Ich habe keine Luft mehr, ich fühle mich erschöpft
Ma tu mi hai stregato
Aber du hast mich verhext
Meraviglia se l'amore mi disegnerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg zeichnen wird
Meraviglia quel sapore che mi fa stare bene
Wunder, jener Geschmack, der mir guttut
Meraviglia se l′amore mi dipingerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg malen wird
Meraviglia quell'odore, mi fa gridare amore
Wunder, jener Geruch, er lässt mich Liebe schreien
Bandita
Banditin
Se mi stai sognando
Wenn du von mir träumst
Sai che ti troverò
Weißt du, dass ich dich finden werde
E cambierò il destino
Und ich werde das Schicksal ändern
Io se mi fermo ti perdo
Ich, wenn ich anhalte, verliere ich dich
Ma poi sei fuggita, dove sei finita?
Aber dann bist du geflohen, wohin bist du verschwunden?
Dove sei sparita? Cercherò tutta la vita
Wo bist du verschwunden? Ich werde mein ganzes Leben suchen
Non so se la colpa è mia, non so se la colpa è tua
Ich weiß nicht, ob es meine Schuld ist, ich weiß nicht, ob es deine Schuld ist
Ricordo solamente che seguivo il mio sogno, bandita
Ich erinnere mich nur, dass ich meinem Traum folgte, Banditin
Io non chiedo che tu sia qui
Ich verlange nicht, dass du hier bist
Dimmi come raggiungerti
Sag mir, wie ich dich erreichen kann
Io non ho più fiato, mi sento stremato
Ich habe keine Luft mehr, ich fühle mich erschöpft
Ma tu mi hai stregato
Aber du hast mich verhext
Meraviglia se l'amore mi disegnerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg zeichnen wird
Meraviglia quel sapore che mi fa stare bene
Wunder, jener Geschmack, der mir guttut
Meraviglia se l′amore mi dipingerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg malen wird
Meraviglia quell′odore, mi fa gridare amore
Wunder, jener Geruch, er lässt mich Liebe schreien
Bandita
Banditin
Meraviglia se l'amore mi disegnerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg zeichnen wird
Meraviglia quel sapore che mi fa stare bene
Wunder, jener Geschmack, der mir guttut
Meraviglia se l′amore mi dipingerà la strada
Wunder, ob die Liebe mir den Weg malen wird
Meraviglia quell'odore, mi fa gridare amore
Wunder, jener Geruch, er lässt mich Liebe schreien





Авторы: Carmine De Rosa, Rosario Castagnola, Danilo Turco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.