Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femmena bugiarda
Lügnerische Frau
Giri
'a
vote
e
gire
ma,
stamme
ccà,
simme
'e
ccà
Du
drehst
dich
und
wendest
dich,
aber
wir
sind
hier,
wir
sind
von
hier
Chiammame
comme
me
vuò
chiammà,
figlio
sò
da
città
Nenn
mich,
wie
du
mich
nennen
willst,
ich
bin
ein
Sohn
der
Stadt
Parto
sempe
pè
turnà,
nun
tradisco
'o
può
giurà
Ich
gehe
immer
fort,
um
zurückzukehren,
ich
betrüge
nicht,
das
kannst
du
schwören
Luntano
ce
posso
stà,
però
'o
core
'o
lasso
ccà
Ich
kann
weit
weg
sein,
aber
das
Herz
lasse
ich
hier
Comme
'e
na
catena
simme
nuje,
io
pè
ttè,
tu
pè
mmè
Wie
eine
Kette
sind
wir,
ich
für
dich,
du
für
mich
Anema
ferita
nun
tremmà,
pecchè
'a
capa
voglio
aizà
Verwundete
Seele,
zittre
nicht,
denn
ich
will
den
Kopf
heben
Figli
tuoje
sò
frate
a
me,
tu
sì
ricca
e
nun
'o
ssaje
Deine
Söhne
sind
meine
Brüder,
du
bist
reich
und
weißt
es
nicht
Pecchè
tiene
chelle
ca,
late
nun
t'arranno
maje
Denn
du
hast
das,
was
andere
dir
niemals
geben
werden
Sì
na
femmena
bugiarda,
me
faje
mettere
scuorne
Du
bist
eine
lügnerische
Frau,
du
bringst
mich
in
Verlegenheit
Ma
senza
'e
te
nun
songo,
nun
songo
niente
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht,
bin
ich
nichts
Tu
sì
Inferno
e
Paraviso,
fammelle
nu
surriso
Du
bist
Hölle
und
Paradies,
schenk
mir
ein
Lächeln
E
famme
annammurà,
ancora
'e
te!
Und
lass
mich
verlieben,
wieder
in
dich!
Siente
a
me
nun
ce
stà
niente
a
fà,
simme
'e
ccà,
stamme
ccà!
Hör
mir
zu,
da
ist
nichts
zu
machen,
wir
sind
von
hier,
wir
sind
hier!
Pure
si
'e
vvote
tu
'o
vuò
scurdà,
simme
figli
da
città!
Auch
wenn
du
es
manchmal
vergessen
willst,
wir
sind
Kinder
der
Stadt!
Parto
sempe
pè
turnà,
nun
tradisco
'o
può
giurà!
Ich
gehe
immer
fort,
um
zurückzukehren,
ich
betrüge
nicht,
das
kannst
du
schwören!
Luntano
ce
pozze
stà,
però
'o
core
'o
lasso
ccà!
Ich
kann
weit
weg
sein,
aber
das
Herz
lasse
ich
hier!
Sta
catena
nun
se
scioglie
maie,
dinte
'o
bene
mmiez"e
guaie
Diese
Kette
löst
sich
niemals,
im
Guten
wie
inmitten
der
Schwierigkeiten
Anema
ferita
nun
tremmà
cchiù,
mò
he
capito
chi
sì
tu?!
Verwundete
Seele,
zittre
nicht
mehr,
hast
du
jetzt
verstanden,
wer
du
bist?!
Figli
tuoje
sò
frate
a
me,
tu
sì
ricca
e
mò
tu
ossaje
Deine
Söhne
sind
meine
Brüder,
du
bist
reich
und
jetzt
weißt
du
es
Pecchè
tiene
chello
ca
late
nun
te
t'arranno
maje
Denn
du
hast
das,
was
andere
dir
niemals
geben
werden
Sì
na
femmena
bugiarda,
me
faje
mettere
scuorne
Du
bist
eine
lügnerische
Frau,
du
bringst
mich
in
Verlegenheit
Ma
senza
'e
te
nun
songo,
nun
songo
niente
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht,
bin
ich
nichts
Tu
sì
Inferno
e
Paraviso,
fammelle
nu
surriso
Du
bist
Hölle
und
Paradies,
schenk
mir
ein
Lächeln
E
famme
annammurà,
ancora
'e
te!
Und
lass
mich
verlieben,
wieder
in
dich!
(STRUMENTALE)
(INSTRUMENTAL)
Sì
na
femmena
bugiarda,
me
faje
mettere
scuorne
Du
bist
eine
lügnerische
Frau,
du
bringst
mich
in
Verlegenheit
Ma
senza
'e
te
nun
songo,
nun
songo
niente
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht,
bin
ich
nichts
Tu
sì
Inferno
e
Paraviso,
fammelle
nu
surriso
Du
bist
Hölle
und
Paradies,
schenk
mir
ein
Lächeln
E
famme
annammurà,
ancora
'e
te!
Und
lass
mich
verlieben,
wieder
in
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Liccardo, Gennaro Della Volpe, Rosario Castagnola
Альбом
Blu
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.