Franco Ricciardi - La nostra storia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Ricciardi - La nostra storia




La nostra storia
Our Story
Noi giocavamo a poker tutte le sere
We used to play poker every night
C'appicicavem semp, parlando di sport
We always argued, talking about sports
E che pareri diversi avevamo noi 2
And how different our opinions were
Per i film in TV
About the movies on TV
Ora mi manchi sai,
Now I miss you, you know,
Quanto mi manchi sai.
How much I miss you.
Tu con le donne un vincente
You were a hit with the ladies
E io sempre niente
And I was always nothing
Ti prestavo la moto
I lent you my bike
Quando uscivi con lei
When you went out with her
E ti aspettavo da solo
And I waited for you alone
Mangiando panini
Eating sandwiches
In quel vecchio caffè
In that old cafe
Come soffrivo sai, non te l'ho detto mai
How I suffered, you know, I never told you
E correvamo sui prati
And we ran through the fields
Tirandoci i sassi giocando alla guerra,
Throwing rocks at each other playing war,
Le capriole nell'erba
Somersaulting in the grass
Coi piedi in montagna
With our feet in the mountains
E la testa nel fango
And our heads in the mud
E comm ajer faccimm ammuin
And like yesterday we race
A chi corr p primm a pavà o' cafè
Who will be the first to pay for the coffee
E ritorniamo bambini
And we become children again
E mentre tu canti io suono per te
And while you sing, I'll play for you
E in questo solito bar
And in this usual bar
Noi troviamo gli amici
We find our friends
E il calore di sempre
And the warmth of always
Fanno la gara a tre sette
They compete in a game of three sevens
Facendosi i segni
Making signs
E strizzandosi gli occhi
And squinting their eyes
Tentamm ancor giucann a schedin
We try playing the lottery again
Ca speranz ra vencr nziem ij e te
Because I hope we win together
Se questo sogno si avvera
If this dream comes true
La nostra amicizia più forte sarà
Our friendship will be stronger than ever
Ora tu devi partire, io resto da solo.
Now you have to leave, I'm all alone.
Il tuo lavoro ti porta a restare lontano
Your work takes you far away
E quando non ci sarai,
And when you're not here,
Io con chi li discuto quei film in TV
Who will I argue with about those movies on TV
Questo mi manca sai.
I miss that.
Quanto mi mancherai!
How I will miss you!
E correvamo sui prati tirandoci i sassi
And we ran through the fields throwing rocks at each other
Giocando alla guerra
Playing war
Le capriole nell'erba
Somersaulting in the grass
Coi piedi in montagna
With our feet in the mountains
E la testa nel fango
And our heads in the mud
E comm ajer facimm ammuin
And like yesterday we race
A chi corr pe primm a' pavà o' cafè
Who will be the first to pay for the coffee
E ritorniamo bambini
And we become children again
E mentre tu canti, io suono per te
And while you sing, I'll play for you
E in questo solito bar
And in this usual bar
Noi troviamo gli amici
We find our friends
E il calore di sempre
And the warmth of always
Fanno la gara a tre sette
They compete in a game of three sevens
Facendosi i segni strizzandosi gli occhi
Making signs squinting their eyes
Tentamm ancor giucann a schedin
We try playing the lottery again
Ca speranz ra vencr nsiem ij e te
Because I hope we win together
Se questo sogno si avvera,
If this dream comes true,
La nostra amicizia più forte sarà.
Our friendship will be stronger than ever.





Авторы: L. D'alessio, P. Imparato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.