Franco Ricciardi - Mia cugina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Mia cugina




Mia cugina
My Cousin
Giù le luci
Lights down
Tutto è pronto
Everything is ready
Ed una voce dice:
And a voice says:
Franco, in scena dai.
Franco, take the stage.
Io confuso dalle grida della folla
I'm confused by the screams of the crowd
Che non mi ci abituo mai.
I never get used to it.
Quella ragazzina in prima fila
That little girl in the front row
Con un viso indescrivibile
With an indescribable face
Mentre le altre gridano il mio nome
While the others shout my name
Fissa gli occhi su di me.
Stares straight at me.
Poi finita la serata
Then after the evening
Dentro al camerino ci ritrovo lei.
I find her in my dressing room.
Bella da morire che così, lo giuro,
Stunningly beautiful, I swear,
Non ne avevo viste mai.
I've never seen anything like it.
E quel bacio lungo da impazzire
And that long, crazy kiss
è stato un gesto inevitabile
was an unavoidable gesture
Tutto così bello fino a quando
Everything was so beautiful until
Nun m'ha ritt a verità
She revealed the truth to me
OOhh Dio, ma quella che ho baciato
OOhh God, but the one I kissed
Era mia cugina,
Was my cousin,
Io nun m'arricurdav era piccolina
I didn't remember she was so young
Quanno veneva 'a casa cu mammà
When she used to come home with mom
Oohh Dio, ma guarda un che stronza
Oohh God, look at that bitch
è mia cugina
she's my cousin
M'ha mis rind'a sta vita n'ammuina
She's put me in a hell of a mess
Chissà se 'o tiempo mo cancellà
Who knows if time can erase it
Saie che scuorno mammà
What a shame for mom
Era na criatura, l'ha mbarat 'a cammenà.
She was a kid, she had just learned to walk.
Cento mila donne
A hundred thousand women
Mai nessuna nel mio cuore c'era entrata, mai.
Not one had ever entered my heart.
Ed invece lei ci ha messo un attimo
But she took a moment
E in un attimo è finita già.
And in a moment it was over.
Se nelle sue vene c'è il mio sangue
If her veins carry my blood
Questa storia è impossibile.
This story is impossible.
Ma com'era bella chella vocc
But her voice was so beautiful
Nun m'ha pozzo cchiù scurdà.
I can't forget it.
OOhh Dio, ma quella che ho baciato
OOhh God, but the one I kissed
Era mia cugina,
Was my cousin,
Io nun m'arricurdavo era piccolina
I didn't remember she was so young
Quanno veneva 'a casa cu mammà
When she used to come home with mom
Oohh Dio, ma guarda un che stronza
Oohh God, look at that bitch
è mia cugina
she's my cousin
M'ha mis rind'a sta vita n'ammuina
She's put me in a hell of a mess
Chissà se 'o tiempo mo cancellà
Who knows if time can erase it
Saie che scuorno mammà
What a shame for mom
Era na criatura, l'ha mbarat 'a cammenà.
She was a kid, she had just learned to walk.





Авторы: Mariano Alfano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.