Franco Ricciardi - Mia cugina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Mia cugina




Mia cugina
Моя кузина
Giù le luci
Гаснет свет,
Tutto è pronto
Все готово.
Ed una voce dice:
И голос объявляет:
Franco, in scena dai.
Франко, на сцену!
Io confuso dalle grida della folla
Я теряюсь в криках толпы,
Che non mi ci abituo mai.
К этому не привыкну никогда.
Quella ragazzina in prima fila
Девушка в первом ряду,
Con un viso indescrivibile
С нежным, прекрасным лицом.
Mentre le altre gridano il mio nome
Пока другие кричат мое имя,
Fissa gli occhi su di me.
Она не сводит с меня глаз.
Poi finita la serata
По окончании концерта
Dentro al camerino ci ritrovo lei.
В гримерке я снова вижу ее.
Bella da morire che così, lo giuro,
Она так прекрасна, клянусь,
Non ne avevo viste mai.
Никогда таких не встречал.
E quel bacio lungo da impazzire
И тот долгий, сводящий с ума поцелуй
è stato un gesto inevitabile
Был неизбежен.
Tutto così bello fino a quando
Все было так прекрасно, пока
Nun m'ha ritt a verità
Она не сказала мне правду.
OOhh Dio, ma quella che ho baciato
Боже, та, которую я поцеловал,
Era mia cugina,
Моя кузина!
Io nun m'arricurdav era piccolina
Я и не помнил ее малышкой,
Quanno veneva 'a casa cu mammà
Которая приходила к нам с мамой.
Oohh Dio, ma guarda un che stronza
Боже, вот же повезло,
è mia cugina
Она моя кузина.
M'ha mis rind'a sta vita n'ammuina
Втянула меня в эту историю.
Chissà se 'o tiempo mo cancellà
Интересно, время сотрет это?
Saie che scuorno mammà
Какой позор перед мамой.
Era na criatura, l'ha mbarat 'a cammenà.
Она была совсем крохой, только ходить научилась.
Cento mila donne
Сотни тысяч женщин...
Mai nessuna nel mio cuore c'era entrata, mai.
Ни одна не затронула мое сердце, никогда.
Ed invece lei ci ha messo un attimo
А ей хватило мгновения,
E in un attimo è finita già.
И в тот же миг все кончено.
Se nelle sue vene c'è il mio sangue
В ее жилах течет моя кровь,
Questa storia è impossibile.
Эта история невозможна.
Ma com'era bella chella vocc
Но как же она была прекрасна,
Nun m'ha pozzo cchiù scurdà.
Не могу забыть ее.
OOhh Dio, ma quella che ho baciato
Боже, та, которую я поцеловал,
Era mia cugina,
Моя кузина!
Io nun m'arricurdavo era piccolina
Я и не помнил ее малышкой,
Quanno veneva 'a casa cu mammà
Которая приходила к нам с мамой.
Oohh Dio, ma guarda un che stronza
Боже, вот же повезло,
è mia cugina
Она моя кузина.
M'ha mis rind'a sta vita n'ammuina
Втянула меня в эту историю.
Chissà se 'o tiempo mo cancellà
Интересно, время сотрет это?
Saie che scuorno mammà
Какой позор перед мамой.
Era na criatura, l'ha mbarat 'a cammenà.
Она была совсем крохой, только ходить научилась.





Авторы: Mariano Alfano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.