Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Mia cugina
Tutto
è
pronto
Все
готово.
Ed
una
voce
dice:
И
голос
объявляет:
Franco,
in
scena
dai.
Франко,
на
сцену!
Io
confuso
dalle
grida
della
folla
Я
теряюсь
в
криках
толпы,
Che
non
mi
ci
abituo
mai.
К
этому
не
привыкну
никогда.
Quella
ragazzina
in
prima
fila
Девушка
в
первом
ряду,
Con
un
viso
indescrivibile
С
нежным,
прекрасным
лицом.
Mentre
le
altre
gridano
il
mio
nome
Пока
другие
кричат
мое
имя,
Fissa
gli
occhi
su
di
me.
Она
не
сводит
с
меня
глаз.
Poi
finita
la
serata
По
окончании
концерта
Dentro
al
camerino
ci
ritrovo
lei.
В
гримерке
я
снова
вижу
ее.
Bella
da
morire
che
così,
lo
giuro,
Она
так
прекрасна,
клянусь,
Non
ne
avevo
viste
mai.
Никогда
таких
не
встречал.
E
quel
bacio
lungo
da
impazzire
И
тот
долгий,
сводящий
с
ума
поцелуй
è
stato
un
gesto
inevitabile
Был
неизбежен.
Tutto
così
bello
fino
a
quando
Все
было
так
прекрасно,
пока
Nun
m'ha
ritt
a
verità
Она
не
сказала
мне
правду.
OOhh
Dio,
ma
quella
che
ho
baciato
Боже,
та,
которую
я
поцеловал,
Era
mia
cugina,
Моя
кузина!
Io
nun
m'arricurdav
era
piccolina
Я
и
не
помнил
ее
малышкой,
Quanno
veneva
'a
casa
cu
mammà
Которая
приходила
к
нам
с
мамой.
Oohh
Dio,
ma
guarda
un
pò
che
stronza
Боже,
вот
же
повезло,
è
mia
cugina
Она
моя
кузина.
M'ha
mis
rind'a
sta
vita
n'ammuina
Втянула
меня
в
эту
историю.
Chissà
se
'o
tiempo
mo
pò
cancellà
Интересно,
время
сотрет
это?
Saie
che
scuorno
pè
mammà
Какой
позор
перед
мамой.
Era
na
criatura,
l'ha
mbarat
'a
cammenà.
Она
была
совсем
крохой,
только
ходить
научилась.
Cento
mila
donne
Сотни
тысяч
женщин...
Mai
nessuna
nel
mio
cuore
c'era
entrata,
mai.
Ни
одна
не
затронула
мое
сердце,
никогда.
Ed
invece
lei
ci
ha
messo
un
attimo
А
ей
хватило
мгновения,
E
in
un
attimo
è
finita
già.
И
в
тот
же
миг
все
кончено.
Se
nelle
sue
vene
c'è
il
mio
sangue
В
ее
жилах
течет
моя
кровь,
Questa
storia
è
impossibile.
Эта
история
невозможна.
Ma
com'era
bella
chella
vocc
Но
как
же
она
была
прекрасна,
Nun
m'ha
pozzo
cchiù
scurdà.
Не
могу
забыть
ее.
OOhh
Dio,
ma
quella
che
ho
baciato
Боже,
та,
которую
я
поцеловал,
Era
mia
cugina,
Моя
кузина!
Io
nun
m'arricurdavo
era
piccolina
Я
и
не
помнил
ее
малышкой,
Quanno
veneva
'a
casa
cu
mammà
Которая
приходила
к
нам
с
мамой.
Oohh
Dio,
ma
guarda
un
pò
che
stronza
Боже,
вот
же
повезло,
è
mia
cugina
Она
моя
кузина.
M'ha
mis
rind'a
sta
vita
n'ammuina
Втянула
меня
в
эту
историю.
Chissà
se
'o
tiempo
mo
pò
cancellà
Интересно,
время
сотрет
это?
Saie
che
scuorno
pè
mammà
Какой
позор
перед
мамой.
Era
na
criatura,
l'ha
mbarat
'a
cammenà.
Она
была
совсем
крохой,
только
ходить
научилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Alfano
Альбом
Fuoco
дата релиза
01-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.