Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Picchia forte un cuore
Picchia forte un cuore
Pound Hard, a Heart
Per
una
scommessa
quella
sera
ti
ho
perduta
For
a
wager,
that
evening,
I
lost
you
Io
nun
ce
crerev
ma
nun
si
venut
cchiù
I
didn't
believe
it,
but
you
never
came
back
Pur
sott
all'acqua
aggio
aspettat
ero
convinto
Even
underwater,
I
waited;
I
was
convinced
Che
eri
la
mia
donna
intelligente
sempre
più
That
you
were
my
woman,
intelligent
and
ever-growing
Ma
ti
hanno
giocata
le
tue
amica
per
l'invidia
But
your
friends
gambled
against
you
out
of
envy
E
ce
si
carut
allontanandoti
da
me
And
you
left
me,
destroying
yourself
Mo
chi
sta
suffrenn
so
sulo
io
ca
stong
sul
Now,
only
I
suffer,
as
I'm
standing
still
E
teng
a
paura
ca
sparlate
pur
'e
me.oh
oh
nooo
And
I'm
afraid
they'll
badmouth
me
too.
Oh,
no!
Picchia
forte
un
cuore
nella
mente
senza
'e
te
A
heart
beats
strongly
in
my
mind
without
you
Brancolo
nel
buio
'nziem
'e
suonn
pe
t'avè
I
wander
in
the
dark
with
dreams
of
having
you
Strappo
le
camicie
ca
nun
vonno
bene
a
te
I
rip
the
shirts
that
don't
flatter
you
Metto
quelle
polo
c'astrignive
nguollo
a
me
I
wear
the
polo
shirts
that
used
to
choke
me
Vesto
solo
Armani
pecchè
fa
piacere
a
te
I
only
wear
Armani
because
you
like
it
Tengo
tutto
ma
me
manc
tu
I
have
everything,
but
I
miss
you
Butto
via
il
profumo
che
mi
hai
regalato
tu
I
throw
away
the
perfume
you
gave
me
Ma
conservo
il
tappo
nel
cassetto
addo
saje
tu
But
I
keep
the
cap
in
the
drawer
where
you
know
it
is
Entra
nel
mio
cuore
pecchè
tengo
sulo
a
te
Enter
my
heart
because
I
only
care
about
you
Lascia
lui
nel
buio
e
vienetenne
'mbraccia
a
me
Leave
him
in
the
dark
and
come
into
my
arms
Tutte
le
tue
amiche
sanno
'o
ben
mio
pe
te
All
your
friends
know
my
love
for
you
Sulo
tu
fai
finta
'e
nun
sapè.
Only
you
pretend
not
to
know.
Strappo
le
camicie
ca
nun
vonno
bene
a
te
I
rip
the
shirts
that
don't
flatter
you
Metto
quelle
polo
c'astrignive
nguollo
a
me
I
wear
the
polo
shirts
that
used
to
choke
me
Vesto
solo
Armani
pecchè
fa
piacere
a
te
I
only
wear
Armani
because
you
like
it
Tengo
tutto
ma
me
manc
tu
I
have
everything,
but
I
miss
you
Butto
via
il
profumo
che
mi
hai
regalato
tu
I
throw
away
the
perfume
you
gave
me
Ma
conservo
il
tappo
nel
cassetto
addo
saje
tu
But
I
keep
the
cap
in
the
drawer
where
you
know
it
is
Entra
nel
mio
cuore
pecchè
tengo
sulo
a
te
Enter
my
heart
because
I
only
care
about
you
Lascia
lui
nel
buio
e
vienetenne
'mbraccia
a
me
Leave
him
in
the
dark
and
come
into
my
arms
Tutte
le
tue
amiche
sanno
'o
ben
mio
pe
te
All
your
friends
know
my
love
for
you
Sulo
tu
fai
finta
'e
nun
sapè.
Only
you
pretend
not
to
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. D'alessio, P. Imparato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.