Текст и перевод песни Franco Ricciardi - Quando si ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando si ama
Когда любишь
Butti
nello
specchio
il
porta
trucco,
la
tua
immagine
si
rompe
in
mille
pezzi
come
te
Ты
бросаешь
в
зеркало
косметичку,
твое
отражение
разбивается
на
тысячу
кусочков,
как
и
ты
сама.
Chiagne
'ncopp
a
na
fotografia
dove
lui
ti
tiene
in
braccio,
poi
la
strappi
e
butti
via
Плачешь
над
фотографией,
где
он
держит
тебя
на
руках,
потом
рвешь
ее
и
выбрасываешь.
Sempe
cu'
telefono
vicino
c'à
speranza
che
lui
ti
chiamerà
Всегда
с
телефоном
рядом,
в
надежде,
что
он
позвонит.
Pass'
chesti
notti
cà
radietta
pe
na
dedica
cà
nun
te
siente
'e
fà
Проводишь
эти
ночи
с
радио,
ожидая
песни,
которую
он
тебе
не
посвятит.
Ma
quando
si
ama,
si
ama
così
Но
когда
любишь,
любишь
так,
C'o
core
a
piezz'
e
c'a
voglia
e
murì
С
разбитым
сердцем
и
желанием
умереть.
Dint'a
nu
suonno
ch'è
tutto
stracciato
Внутри
сна,
который
весь
изорван.
Poi
quando
si
ama
te
siente
e
'mpazzì
Потом,
когда
любишь,
чувствуешь,
что
сходишь
с
ума.
Duorme
scetate
ma
senza
durmì
Спишь
с
открытыми
глазами,
но
без
сна.
Dint'a
nu
suonno
ch'è
già
passato
Внутри
сна,
который
уже
прошел.
Occhi
senza
luce,
sempre
rossi;
nun
te
vieste
e
nun
te
trucchi,
sei
abbandonata
a
te
Глаза
без
света,
всегда
красные;
ты
не
одеваешься
и
не
красишься,
ты
брошена
на
произвол
судьбы.
Chiusa
dint'a
casa,
senza
ll'aria,
guardi
dietro
una
finestra
mentre
a
vita
se
ne
và
Заперта
в
доме,
без
воздуха,
смотришь
в
окно,
пока
жизнь
уходит.
Manco
'a
meglio
amica
po'
fa
niente,
sulo
'o
tiempo
ormai
te
po'
sanà
Даже
лучшая
подруга
ничего
не
может
сделать,
только
время
теперь
может
тебя
исцелить.
Sempe
cu
telefono
vicino
e
'a
speranza
che
t'aiuta
pe
campà!
Всегда
с
телефоном
рядом
и
надеждой,
которая
помогает
тебе
жить!
Ma
quando
si
ama,
si
ama
così
Но
когда
любишь,
любишь
так,
C'o
core
a
piezz'
e
c'a
voglia
e
murì
С
разбитым
сердцем
и
желанием
умереть.
Dint'a
nu
suonno
ch'è
tutto
stracciato
Внутри
сна,
который
весь
изорван.
Poi
quando
si
ama
te
siente
e
'mpazzì
Потом,
когда
любишь,
чувствуешь,
что
сходишь
с
ума.
Duorme
scetate
ma
senza
durmì
Спишь
с
открытыми
глазами,
но
без
сна.
Dint'a
nu
suonno
ch'è
già
passato
Внутри
сна,
который
уже
прошел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.