Текст и перевод песни Franco Simone feat. Flaviano Cuffari, Mauro Gazzola, Alberto Radius & Emauele Cisi - Tu Siempre Tu
Esta
lloviendo
Дождь
идет
Quieres
dar
un
paseo
Пойдем
в
объятье
Hasta
casa
До
самого
дома
Piensas
tú
que
me
cuesta
Ты
же
думаешь,
мне
трудно
Mucho
esfuerzo,
ir
del
brazo
contigo
Мучаюсь
порой
Caminar
junto
a
ti.
Руку
протянуть,
и
вместе
идти.
El
momento
de
hablarte
Чтоб
говорить
с
тобою,
Que
eres
muy
importante
Что
в
мире
ты
одна,
Ciertamente,
te
agradezco
que
existas
Ты
лучик
мой,
что
каждый
день
со
мною,
Y
...
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
...Я
люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
Я
тебя
беру
с
собою
мало-помалу
Punto
donde
muere
tu
deseo
mas
profundo.
Выразить
хочу
свое
глубокое
желанье.
(Tan
solo
mía)
(Только
моя)
Las
sombras
del
silencio
y
las
В
тишине
найдем
покой
Raíces
de
tu
mundo
dan
origen
a
mi
mundo.
В
корнях
твоих
мой
мир
и
помыслы
мои.
(Por
siempre
tú)
(Только
твоя)
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
Если
все
сейчас
рухнет,
я
останусь
цел
El
juego
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida.
Сладкая
игра
вернулась
вновь.
Y
tus
ojos
me
sonríen
cansados
Я
читаю
в
глазах
твоих
усталость
Luminosos
y
mientras
busco
tus
labios,
Свет
надежды
горит
во
мне
Mis
palabras
más
que
hablar...
te
suplican
Я
ищу
твои
губы
и
слова
мои,
Y
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
Они
умоляют...
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
donde
muere
tu
deseo
más
profundo
Я
люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Люблю
тебя.
(Tan
solo
mía)
Я
тебя
беру
с
собою
мало-помалу
Las
sombras
del
silencio
y
las
Выразить
хочу
свое
глубокое
желанье
Raíces
de
tu
mundo
dan
origen
a
mi
mundo
(Только
моя)
(Por
siempre
tú)
В
тишине
найдем
покой
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
В
корнях
твоих
мой
мир
и
помыслы
мои.
El
juego
más
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
(Только
твоя)
Y
te
amo
cuando
tu
nublas
mi
mente,
Если
все
сейчас
рухнет,
я
останусь
цел
Cuando
ruego
y
tu
sufres
y
te
entregas
Сладкая
игра
вернулась
вновь
(Tan
solo
mía)
Я
люблю
тебя,
когда
теряю
рассудок
También
amo
esta
lluvia
que
cae
Когда
прошу,
а
ты
страдаешь
и
все
отдаешь
Sobre
los
cristales
regalando
sensaciones
(Только
моя)
(Por
siempre
mía)
Я
так
люблю
этот
дождь,
что
льется
на
стекло,
A
quién
he
amado,
quién
te
ha
tenido
no
lo
recuerdo
ya
Он
дарит
нам
ощущение
¿Yo
quién
he
sido?
(Только
моя)
¿Que
es
lo
que
he
hecho?
Кого
я
любил?
Кто
тебя
имел?
не
помню
Antes
de
ti...
Я
кто
был?
Sin
tu
amor.
Что
я
сделал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Simone, E. Intra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.