Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
entre
mi
sombra
y
tu
presencia
no
existe
más
distancia
Hier
zwischen
meinem
Schatten
und
deiner
Gegenwart
gibt
es
keine
Distanz
mehr
Aquí
te
amo
como
el
mar
que
besa
el
cielo
nublado
de
su
playa
Hier
liebe
ich
dich
wie
das
Meer,
das
den
bewölkten
Himmel
seines
Strandes
küsst
Aquí
entre
tu
boca
y
mi
cabello
estoy
abrazando
el
infinito
Hier
zwischen
deinem
Mund
und
meinem
Haar
umarme
ich
die
Unendlichkeit
Hasta
el
silencio
habla
y
canta
tu
presencia
Selbst
die
Stille
spricht
und
singt
von
deiner
Gegenwart
Déjame
vivir
aún
cerca
de
ti
Lass
mich
noch
nahe
bei
dir
leben
Por
qué
en
mi
mente
llevo
mil
recuerdos
Denn
in
meinem
Kopf
trage
ich
tausend
Erinnerungen
Guardo
mil
encuentros
con
tu
corazón
Ich
bewahre
tausend
Begegnungen
mit
deinem
Herzen
Déjame
sentir
cada
día
así
Lass
mich
jeden
Tag
so
fühlen
Yo
no
busco
sueños
porque
ningún
sueño
Ich
suche
keine
Träume,
denn
kein
Traum
Puede
ser
más
dulce
que
tu
realidad
Kann
süßer
sein
als
deine
Realität
Aquí
háblame
toda
la
noche
Hier,
sprich
die
ganze
Nacht
zu
mir
Me
quedaría
toda
la
vida
escuchando
Ich
würde
das
ganze
Leben
lang
lauschen
Aquí
háblame
de
cuando
ríes
Hier,
erzähl
mir
davon,
wenn
du
lachst
Y
cuéntame
de
cuando
sufres
amando
Und
erzähl
mir
davon,
wenn
du
leidest
beim
Lieben
No
demores
si
te
estoy
esperando
Zögere
nicht,
wenn
ich
auf
dich
warte
Déjame
vivir
aun
cerca
de
ti
Lass
mich
noch
nahe
bei
dir
leben
Por
qué
en
mi
mente
llevo
mil
recuerdos
Denn
in
meinem
Kopf
trage
ich
tausend
Erinnerungen
Guardo
mil
encuentros
con
tu
corazón
Ich
bewahre
tausend
Begegnungen
mit
deinem
Herzen
Déjame
sentir
cada
día
así
Lass
mich
jeden
Tag
so
fühlen
Yo
no
busco
sueños
porque
ningún
sueño
Ich
suche
keine
Träume,
denn
kein
Traum
Puede
ser
más
dulce
que
tu
realidad
Kann
süßer
sein
als
deine
Realität
Aquí
me
estoy
ya
embriagando
Hier
berausche
ich
mich
schon
De
esta
vanidad
tan
grande
de
ti
An
dieser
großen
Pracht
von
dir
Aquí
yo
siento
mío
este
momento
Hier
fühle
ich
diesen
Moment
als
meinen
Te
doy
si
solo
tú
lo
quieres
mi
tiempo
Ich
gebe
dir,
wenn
nur
du
es
willst,
meine
Zeit
No
demores
si
te
estoy
esperando
Zögere
nicht,
wenn
ich
auf
dich
warte
Háblame
de
ti
dime
lo
que
quieres
Sprich
zu
mir
von
dir,
sag
mir,
was
du
willst
Háblame
de
ti
dime
lo
que
sientes
Sprich
zu
mir
von
dir,
sag
mir,
was
du
fühlst
Aquí
háblame
toda
la
noche
Hier,
sprich
die
ganze
Nacht
zu
mir
Me
quedaría
toda
la
vida
escuchando
Ich
würde
das
ganze
Leben
lang
lauschen
Aquí
háblame
de
cuando
ríes
Hier,
erzähl
mir
davon,
wenn
du
lachst
Y
cuéntame
de
cuando
sufres
amando
Und
erzähl
mir
davon,
wenn
du
leidest
beim
Lieben
Aquí
me
estoy
ya
embriagando
Hier
berausche
ich
mich
schon
De
esta
vanidad
tan
grande
de
ti
An
dieser
großen
Pracht
von
dir
Háblame
de
ti
dime
lo
que
sientes
Sprich
zu
mir
von
dir,
sag
mir,
was
du
fühlst
Háblame
de
ti
estoy
también
aquí
Sprich
zu
mir
von
dir,
ich
bin
auch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.