Franco Simone - Bella quando - перевод текста песни на немецкий

Bella quando - Franco Simoneперевод на немецкий




Bella quando
Schön, wann
¿Cuándo ya lograremos,
Wann werden wir es endlich schaffen,
Contar los años en nuestros ojos?
Die Jahre in unseren Augen zu zählen?
Gratos por esta vida,
Dankbar für dieses Leben,
Que al fin devuelve,
Das endlich zurückgibt,
Lo que ha tomado.
Was es genommen hat.
Éramos casi niños,
Wir waren fast noch Kinder,
Con el deseo de disfrutar el mundo.
Mit dem Wunsch, die Welt zu genießen.
Una esperanza,
Eine Hoffnung,
El sentimiento más profundo.
Das tiefste Gefühl.
¿Cuándo de madrugada,
Wann werden wir im Morgengrauen,
Saludaremos el nuevo día?
Den neuen Tag begrüßen?
Joven y transparente,
Jung und klar,
Y tu sonrisa será la mía.
Und dein Lächeln wird meines sein.
La última blanca estrella,
Der letzte weiße Stern,
Acompañándonos por el camino.
Der uns auf dem Weg begleitet.
¿Será una señal que nos enviará el destino?
Wird es ein Zeichen sein, das uns das Schicksal sendet?
No debes preocuparte amor querido.
Du musst dir keine Sorgen machen, meine Liebste.
Puedo explicarte todo,
Ich kann dir alles erklären,
no tengas miedo.
Du brauchst keine Angst zu haben.
El futuro es compañero,
Die Zukunft ist der Begleiter dessen,
De quien se abandona,
Der sich hingibt
Al encanto milagroso,
Dem wundervollen Zauber
De un corazón que ama.
Eines liebenden Herzens.
No debes preocuparte,
Du musst dir keine Sorgen machen,
Amor querido.
Meine Liebste.
Todas tus vergüenzas no tendrán sentido.
All deine Scham wird keinen Sinn mehr haben.
La fuerza que te falta,
Die Kraft, die dir fehlt,
Porque mucha gente te ha humillado,
Weil viele Menschen dich gedemütigt haben,
Hay siempre un nuevo sueño que llega,
Es kommt immer ein neuer Traum,
Aunque no lo esperes.
Auch wenn du ihn nicht erwartest.
Hay siempre un nuevo sueño que llega,
Es kommt immer ein neuer Traum,
Aunque no lo esperes.
Auch wenn du ihn nicht erwartest.
II
II
¿Cuándo comprenderemos que todo el mundo es nuestra casa?
Wann werden wir verstehen, dass die ganze Welt unser Zuhause ist?
Éstas palabras de hoy nos calentarán,
Diese heutigen Worte werden uns wärmen,
Como fueran amantes.
Als wären sie Liebende.
Encontraremos siempre,
Wir werden immer finden,
La misma estrella en el camino,
Denselben Stern auf dem Weg,
La seguiremos tomándonos de la mano.
Wir werden ihm folgen, Hand in Hand.
No debes preocuparte amor querido.
Du musst dir keine Sorgen machen, meine Liebste.
Puedo explicarte todo,
Ich kann dir alles erklären,
no tengas miedo.
Du brauchst keine Angst zu haben.
El futuro es compañero,
Die Zukunft ist der Begleiter dessen,
De quien se abandona,
Der sich hingibt
Al encanto milagroso,
Dem wundervollen Zauber
De un corazón que ama.
Eines liebenden Herzens.
No debes preocuparte,
Du musst dir keine Sorgen machen,
Amor querido.
Meine Liebste.
Todas tus vergüenzas no tendrán sentido.
All deine Scham wird keinen Sinn mehr haben.
La fuerza que te falta,
Die Kraft, die dir fehlt,
Porque mucha gente te ha humillado,
Weil viele Menschen dich gedemütigt haben,
Hay siempre un nuevo sueño que llega,
Es kommt immer ein neuer Traum,
Aunque no lo esperes.
Auch wenn du ihn nicht erwartest.
Hay siempre un nuevo sueño que llega,
Es kommt immer ein neuer Traum,
Aunque no lo esperes.
Auch wenn du ihn nicht erwartest.
III
III
No debes preocuparte amor querido.
Du musst dir keine Sorgen machen, meine Liebste.
Puedo explicarte todo,
Ich kann dir alles erklären,
no tengas miedo.
Du brauchst keine Angst zu haben.
La fuerza que te falta,
Die Kraft, die dir fehlt,
Porque mucha gente te ha humillado,
Weil viele Menschen dich gedemütigt haben,
Hay siempre un nuevo sueño que llega,
Es kommt immer ein neuer Traum,
Aunque no lo esperes.
Auch wenn du ihn nicht erwartest.
Hay siempre un nuevo sueño que llega...
Es kommt immer ein neuer Traum...





Авторы: Ezio Leoni, Francesco Fra Simone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.