Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francesca
è
simile
a
un
sogno
Francesca
ist
wie
ein
Traum
Che
mi
ubriaca
di
allegria
Der
mich
mit
Fröhlichkeit
berauscht
Francesca
chiede
al
suo
destino
Francesca
bittet
ihr
Schicksal
Solo
di
farmi
compagnia
Nur
darum,
mir
Gesellschaft
zu
leisten
Mi
dice
sempre
che
da
un
uomo
Sie
sagt
mir
immer,
dass
von
einem
Mann
Lei
vuole
quello
che
le
do
Sie
das
will,
was
ich
ihr
gebe
Io
trovo
sempre
nei
suoi
occhi
Ich
finde
immer
in
ihren
Augen
Più
cielo
di
quello
che
so
Mehr
Himmel,
als
ich
kenne
E
poi
di
notte,
ogni
notte
Und
dann
nachts,
jede
Nacht
È
luce
che
non
acceca
Ist
sie
Licht,
das
nicht
blendet
Diventa
mano
che
aiuta
Wird
zur
helfenden
Hand
E
fiume
dove
non
si
annega
Und
zum
Fluss,
in
dem
man
nicht
ertrinkt
E
poi
si
fa
trasparente
Und
dann
wird
sie
durchsichtig
Quando
si
offre
coi
fianchi
Wenn
sie
sich
mit
ihren
Hüften
hingibt
Ci
consumiamo
le
labbra
Wir
verzehren
unsere
Lippen
Contenti
di
essere
stanchi,
nudi,
stanchi
Glücklich,
müde
zu
sein,
nackt,
müde
Ed
io
che
spesso
mi
chiudo
Und
ich,
der
ich
mich
oft
verschließe
A
dialogare
con
i
tarli
Um
Zwiegespräch
mit
den
Holzwürmern
zu
halten
Che
mi
divorano
la
mente
Die
meinen
Geist
zerfressen
Quando
più
duri
sono
i
giorni
Wenn
die
Tage
am
härtesten
sind
Io
mi
rilasso
nel
suo
sguardo
Ich
entspanne
mich
in
ihrem
Blick
Poi
mi
bagno
della
sua
freschezza
Dann
bade
ich
in
ihrer
Frische
Scandisco
tutta
la
mia
vita
Ich
takte
mein
ganzes
Leben
Al
ritmo
della
sua
certezza
Im
Rhythmus
ihrer
Gewissheit
E
poi
di
notte,
ogni
notte
Und
dann
nachts,
jede
Nacht
Più
vasto
è
l'universo
Ist
das
Universum
weiter
Mi
viene
accanto
la
luna
Der
Mond
kommt
neben
mich
Si
ferma
a
un
passo
dal
mio
letto
Hält
einen
Schritt
von
meinem
Bett
entfernt
an
E
resta
sempre
l'attesa
Und
immer
bleibt
die
Erwartung
Che
tutto
accada
un'altra
volta
Dass
alles
wieder
geschieht
Quando
Francesca
mi
stordisce
Wenn
Francesca
mich
betört
Con
i
suoi
baci
e
coi
suoi
fianchi
Mit
ihren
Küssen
und
ihren
Hüften
Sì,
i
suoi
fianchi
Ja,
ihren
Hüften
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.