Текст и перевод песни Franco Simone - Gracias a la vida
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Спасибо
жизни
за
то,
что
так
щедра
Me
dió
dos
luceros,
que
cuando
los
abro
Дала
мне
два
глаза,
что
вижу
я
Perfecto
distingo
lo
negro
del
blanco
Отчётливо
вижу
всё,
белое
и
чёрное
Y
en
el
alto
cielo
su
fondo
estrellado
И
на
небе
звёздном
его
глубину
Y
en
las
multitudes
la
mujer
que
yo
amo
И
в
толпе
людей
ту,
что
я
люблю
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Спасибо
жизни
за
то,
что
так
щедра
Me
ha
dado
el
sonido
y
el
abecedario
Дала
мне
звук
и
алфавит
Con
él
las
palabras
que
pienso
y
declaro
С
ним
слова,
что
думаю
и
говорю
Padre,
amigo,
hermano,
y
luz
alumbrando
Отец,
друг,
брат,
и
свет
в
ночи
La
ruta
del
alma
de
la
que
estoy
amando
Путь
души
моей,
что
так
люблю
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Спасибо
жизни
за
то,
что
так
щедра
Me
ha
dado
la
marcha
de
mis
pies
cansados
Дала
мне
путь
моих
уставших
ног
Con
ellos
anduve
ciudades
y
charcos
С
ними
я
прошёл
города
и
страны
Playas
y
desiertos,
montañas
y
llanos
Пляжи
и
пустыни,
горы
и
равнины
Y
la
casa
tuya,
tu
calle
y
tu
patio
И
дом
твой,
твою
улицу
и
двор
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Спасибо
жизни
за
то,
что
так
щедра
Me
dió
el
corazón
que
agita
su
marco
Дала
мне
сердце,
что
бьётся
в
груди
Cuando
miro
el
fruto
del
cerebro
humano
Когда
смотрю
на
плод
ума
людского
Cuando
miro
al
bueno
tan
lejos
del
malo
Когда
смотрю,
как
далеко
добро
от
зла
Cuando
miro
al
fondo
de
tus
ojos
claros
Когда
вглядываюсь
в
глубину
твоих
чистых
глаз
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Спасибо
жизни
за
то,
что
так
щедра
Me
ha
dado
la
risa
y
me
ha
dado
el
llanto
Дала
мне
смех,
дала
мне
слёзы
Así
yo
distingo
dicha
de
quebranto
Так
я
различаю
радость
и
горе
Los
dos
materiales
que
forman
mi
canto
Два
начала,
из
которых
рождается
моя
песня
Y
el
canto
de
ustedes
que
es
el
mismo
canto
И
песня
ваша,
что
есть
одна
песня
Y
el
canto
de
todos
que
es
mi
propio
canto
И
песня
всех
нас,
что
есть
моя
песня
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Gracias
a
la
vida
Спасибо
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.