Franco Simone - La Casa In Via Del Campo - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Simone - La Casa In Via Del Campo - Remastered




La Casa In Via Del Campo - Remastered
The House In Via Del Campo - Remastered
C'era sempreuna canzone per voi
There was always a song for you
Un bicchiere, due risate con noi
A glass, a couple of laughs with us
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo
Dove dolce andava il tempo
Where the days would pass so sweetly
Dove ho riso amato e tante volte ho pianto
Where I have laughed, loved, and cried many times
Ci scaldavano le ore
The hours warmed us
Qualche volta in fondo al cuore
Sometimes in the depths of our hearts
Rimaneva un'ombra triste di rimpianto
A sad shadow of regret would linger
Nostalgia di non poter guardare il sole
Nostalgia for not being able to look at the sun
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo
Han riaperto le finestre quel di'
They reopened the windows that day
Le risate son volate lontano
The laughter flew far away
Una ditta di trasporti
A removal company
Per coloro che son morti
For those who have died
Con le insegne bianco e oro al terzo piano
With the white and gold signs on the third floor
Dove son le tende a fiori
Where are the flowered curtains
Delle lampade i colori
The colors of the lamps
I capelli di Maria, le sue mani
Maria's hair, her hands
Si direbbe ormai finito tutto quanto
You would say that everything is now over
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo
Una notte son tornato però
One night I came back, though
Mi pareva di sentire come allora
I thought I could hear as before
Quelle voci rider forte
Those voices laughing loudly
Un dischiudersi di porte
The opening of doors
Quattro note di chitarra, cose morte
Four notes on the guitar, dead things
Ho cercato a lungo invano
I searched for a long time in vain
Quella luce al terzo piano
That light on the third floor
Quella donna che sapeva anche amare
That woman who also knew how to love
Io l'ho detto, ormai è finito tutto quanto
I said it, it's all over now
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo
Io non piango i miei vent'anni e poi
I don't cry over my twenties anymore
Tante volte abbiamo pianto anche noi
So many times we cried too
Ma potevano lasciare
But they could have let
Tutto quanto riposare
Everything rest
Ora che non si potrà mai più cantare
Now that we can never sing again
Io l'ho detto a Maria
I said it to Maria
"Vieni a bere, vecchia mia"
Come have a drink, my old friend
Un bicchiere per poter dimenticare
A glass to forget
Tanto vedi, ormai è finito tutto quanto
You see, it's all over now anyway
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo
Tanto vedi, ormai è finito tutto quanto
You see, it's all over now anyway
Nella casa in via del campo
In the house on Via del Campo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.