Текст и перевод песни Franco Simone - La casa in via del campo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La casa in via del campo
The House on Country Road
C'era
sempre
una
canzone
per
voi
There
always
was
a
song
for
you
Un
bicchiere
e
due
risate
con
noi
A
drink
and
a
few
laughs
with
us
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Dove
dolce
andava
il
tempo
Where
time
passed
so
sweetly
Dove
ho
riso
amato
e
tante
volte
pianto
Where
I
laughed,
loved,
and
often
wept
Ci
scaldavano
le
ore
The
hours
kept
us
warm
Qualche
volta
in
fondo
al
cuore
Sometimes
in
the
depths
of
your
heart
Rimaneva
un'ombra
triste
di
rimpianti
There
remained
a
sad
shadow
of
regret
Nostalgia
di
non
poter
guardare
il
sole
Nostalgia
for
not
being
able
to
face
the
sun
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Han
riaperto
le
finestre
quel
dì
They
reopened
the
windows
that
day
Le
risate
son
volate
lontano
The
laughter
has
flown
far
away
Una
ditta
di
trasporti
A
funeral
home
Per
coloro
che
son
morti
For
those
who
have
died
Con
l'insegna
bianca
e
oro
al
terzo
piano
With
a
white
and
gold
sign
on
the
third
floor
Dove
son
le
tende
a
fiori
Where
are
the
flowered
curtains
Delle
lampade
i
colori
The
colorful
lamps
I
capelli
di
Maria,
le
sue
mani
Maria's
hair
and
her
hands
Si
direbbe
ormai
finito
tutto
quanto
It
seems
like
everything
has
ended
now
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Una
notte
son
tornato
però
But
one
night
I
returned
Mi
pareva
di
sentir
come
allora
I
seemed
to
hear
those
voices
laughing
again
Quelle
voci
rider
forte
Those
voices
laughing
loud
Un
dischiudersi
di
porte
A
door
opening
Quattro
note
di
chitarra,
cose
morte
A
few
guitar
notes,
things
long
dead
Ho
cercato
a
lungo
invano
I
searched
for
a
long
time
in
vain
Quella
luce
al
terzo
piano
For
that
light
on
the
third
floor
Quella
donna
che
sapeva
anche
amare
That
woman
who
also
knew
how
to
love
Gliel'ho
detto,
ormai
è
finito
tutto
quanto
I
told
her,
it's
all
over,
my
dear
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Io
non
piango
i
miei
vent'anni
e
poi
I
don't
mourn
for
my
twenties
and
more
Tante
volte
abbiamo
pianto
anche
noi
Because
we
cried
so
many
times
Ma
potevano
lasciare
But
they
could
have
let
Tutto
quanto
a
riposare
Everything
rest
in
peace
Ora
che
non
si
potrà
mai
più
cantare
Now
that
we
can
never
sing
again
Io
l'ho
detto
a
Maria,
"Vieni
a
bere,
vecchia
mia"
I
said
to
Maria,
"Come
have
a
drink,
my
old
friend"
Un
bicchiere
per
poter
dimenticare
A
drink
to
forget
Tanto
vedi,
ormai
è
finito
tutto
quanto
As
you
can
see,
it's
all
over
now
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Tanto
vedi,
ormai
è
finito
tutto
quanto
As
you
can
see,
it's
all
over
now
Nella
casa
in
Via
del
Campo
In
the
house
on
Country
Road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnoldi, Janus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.