Текст и перевод песни Franco Simone - Maquillage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
suoi
non
sono
in
casa
She
is
not
home
Inventerò
una
scusa
I
will
make
up
an
excuse
Mi
apre
lei,
è
sempre
bella
She
opens
the
door,
she
is
always
beautiful
Anche
spettinata
Even
with
uncombed
hair
Mi
dice
è
un
piacere
She
says
it
is
a
pleasure
Potermi
rivedere
To
see
me
again
Ma
torna
a
farsi
il
maquillage
But
she
goes
back
to
putting
on
her
makeup
Tra
poco
deve
uscire
She
has
to
go
out
soon
Resto
a
guardarla
indaffarata
I
watch
her
busy
Tra
il
fondotinta
e
la
matita
Between
foundation
and
eyeliner
La
amo
e
non
glielo
so
dire
I
love
her
and
I
can't
tell
her
La
timidezza
fa
star
male
Shyness
hurts
Parlo
della
Muti
I'm
talking
about
the
actress
Ornella
Muti
Lei
si
spalma
la
crema
sulle
mani
She
rubs
cream
on
her
hands
Mentre
parlo
di
segni
zodiacali
As
I
talk
about
zodiac
signs
Torturo
un
portachiavi
I
fiddle
with
a
keychain
Parlo
di
Milano
I
talk
about
Milan
Quanta
gente
c'è
sempre
alla
stazione
How
many
people
are
always
at
the
station
Le
vetrine
del
centro
sono
piene
The
shop
windows
in
the
city
center
are
full
Di
mille
novità
Of
a
thousand
new
things
E
c'è
un
vestito
adatto
a
te...
And
there
is
a
dress
that
is
perfect
for
you...
Usciamo
insieme,
vuoi?
Quando
vuoi...
Shall
we
go
out
together,
whenever
you
want...
È
bella
quando
ride
She
is
beautiful
when
she
laughs
È
tutta
da
toccare
She
is
all
to
touch
Se
adesso
le
chiedessi
un
bacio
If
I
asked
her
for
a
kiss
now
Che
potrebbe
fare?
What
could
she
do?
Si
finisce
di
passare
She
finishes
applying
Lo
smalto
sulle
unghie
Nail
polish
on
her
nails
E
non
capisce
che
non
è
And
she
doesn't
realize
that
she
is
not
Un'amica
come
tante
Just
a
friend
like
so
many
others
Adesso
le
dovrei
parlare
Now
I
should
talk
to
her
Non
so
da
dove
cominciare
I
don't
know
where
to
start
È
un
po'
indecisa
sulle
scarpe
She
is
a
little
indecisive
about
her
shoes
Tra
quelle
basse
e
quelle
alte
Between
the
low
ones
and
the
high
ones
Parlo
di
Fellini
I
talk
about
Fellini
Ce
lo
portano
via
gli
americani
The
Americans
are
taking
him
away
from
us
Le
ritieni
soltanto
invenzioni
You
only
think
they're
made-up
stories
Le
storie
sui
giornali
The
ones
in
the
newspapers
Ora
mi
saluta
Now
she
says
goodbye
Batterei
la
mia
testa
contro
il
muro
I
would
bang
my
head
against
the
wall
Anche
questa
occasione
l'ho
sprecata
I've
wasted
this
opportunity
too
Ma
so
che
prima
o
poi
But
I
know
that
sooner
or
later
Dovessi
metterci
una
vita
Even
if
it
takes
me
a
lifetime
Lei
sarà
solo
mia,
tutta
mia...
She
will
be
mine
alone,
all
mine...
Ora
mi
saluta
Now
she
says
goodbye
Batterei
la
mia
testa
contro
il
muro
I
would
bang
my
head
against
the
wall
Anche
questa
occasione
l'ho
sprecata
I've
wasted
this
opportunity
too
Ma
so
che
prima
o
poi
But
I
know
that
sooner
or
later
Dovessi
metterci
una
vita
Even
if
it
takes
me
a
lifetime
Lei
sarà
solo
mia,
tutta
mia...
She
will
be
mine
alone,
all
mine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.