Franco Simone - Mi esplodevi nella mente - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Mi esplodevi nella mente - Remastered - Franco Simoneперевод на немецкий




Mi esplodevi nella mente - Remastered
Du bist mir im Kopf explodiert - Remastered
Non ricordo più nemmeno come incominciò
Ich erinnere mich nicht einmal mehr, wie es begann
Ma ricordo quei tuoi occhi, lì, davanti a me
Aber ich erinnere mich an deine Augen, dort, vor mir
"Amo per la prima volta", mi dicesti tu
"Ich liebe zum ersten Mal", sagtest du zu mir
E qualcosa d'importante accadeva in me
Und etwas Wichtiges geschah in mir
Quella notte ero felice, non mi addormentai
In jener Nacht war ich glücklich, ich schlief nicht ein
Mi sentivo innamorato come mai
Ich fühlte mich verliebt wie nie zuvor
Ogni sera ci amavamo
Jeden Abend liebten wir uns
Ed appoggiavi poi la tua testa sul mio petto
Und dann legtest du deinen Kopf auf meine Brust
E ringraziavo Iddio
Und ich dankte Gott
I misteri dell'amore io li scoprii con te
Die Geheimnisse der Liebe entdeckte ich mit dir
L'entusiasmo ed il coraggio me li davi tu...
Den Enthusiasmus und den Mut gabst du mir...
Lavorando ero contento e sorridevo se
Bei der Arbeit war ich zufrieden und lächelte, wenn
Col pensiero ritornavo accanto a te...
Ich in Gedanken zu dir zurückkehrte...
Mi esplodeva nella mente
Du explodiertest mir im Kopf
Il tuo nome, la tua voce
Dein Name, deine Stimme
Lavoravo giorno e notte
Ich arbeitete Tag und Nacht
E rendevo, ero felice
Und ich war produktiv, war glücklich
Mi sentivo un arrivato
Ich fühlte mich angekommen
Ero allegro con gli amici
Ich war fröhlich mit Freunden
Non desideravo niente... solo te
Ich wünschte mir nichts... nur dich
Mi esplodeva nella mente
Du explodiertest mir im Kopf
Il tuo nome, la tua voce
Dein Name, deine Stimme
Lavoravo giorno e notte
Ich arbeitete Tag und Nacht
E rendevo, ero felice
Und ich war produktiv, war glücklich
Mi sentivo un arrivato
Ich fühlte mich angekommen
Ero allegro con gli amici
Ich war fröhlich mit Freunden
Non desideravo niente... solo te
Ich wünschte mir nichts... nur dich
Una cosa che ricordo
Eine Sache, an die ich mich erinnere
È quel giorno in cui
Ist jener Tag, an dem
Ti scoprivo ad un tratto assente
Ich dich plötzlich abwesend fand
Fredda come mai
Kalt wie nie zuvor
Pronunciasti quattro frasi, ma io non capii
Du sprachst vier Sätze aus, aber ich verstand nicht
Vidi solo la tua ombra che andava via
Ich sah nur deinen Schatten, der wegging
Quella notte avevo freddo, non mi addormentai
In jener Nacht war mir kalt, ich schlief nicht ein
Nella mente mi chiedevo come mai...
Im Kopf fragte ich mich, warum nur...
E mi esplode nella mente
Und du explodierst mir im Kopf
Il tuo nome, la tua voce
Dein Name, deine Stimme
Non riesco a lavorare
Ich kann nicht arbeiten
E mi sento un infelice
Und ich fühle mich unglücklich
Ho perduto l'entusiasmo,
Ich habe den Enthusiasmus verloren,
Non incontro più gli amici
Ich treffe keine Freunde mehr
So che nonostante tutto... amo te
Ich weiß, dass trotz allem... ich dich liebe
E mi esplode nella mente
Und du explodierst mir im Kopf
Il tuo nome, la tua voce
Dein Name, deine Stimme
Ma non voglio che tu pensi
Aber ich will nicht, dass du denkst
Che io sia un infelice
Dass ich unglücklich bin
C'è la vita che mi aspetta
Das Leben wartet auf mich
Resta ancora qualche amico
Es bleiben noch einige Freunde
Tutto può ricominciare...
Alles kann wieder beginnen...
Senza te...
Ohne dich...
Vado, io vado via oramai...
Ich gehe, ich gehe jetzt weg...
Senza te...
Ohne dich...





Авторы: Simone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.