Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi esplodevi nella mente - Remastered
Du bist mir im Kopf explodiert - Remastered
Non
ricordo
più
nemmeno
come
incominciò
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wie
es
begann
Ma
ricordo
quei
tuoi
occhi,
lì,
davanti
a
me
Aber
ich
erinnere
mich
an
deine
Augen,
dort,
vor
mir
"Amo
per
la
prima
volta",
mi
dicesti
tu
"Ich
liebe
zum
ersten
Mal",
sagtest
du
zu
mir
E
qualcosa
d'importante
accadeva
in
me
Und
etwas
Wichtiges
geschah
in
mir
Quella
notte
ero
felice,
non
mi
addormentai
In
jener
Nacht
war
ich
glücklich,
ich
schlief
nicht
ein
Mi
sentivo
innamorato
come
mai
Ich
fühlte
mich
verliebt
wie
nie
zuvor
Ogni
sera
ci
amavamo
Jeden
Abend
liebten
wir
uns
Ed
appoggiavi
poi
la
tua
testa
sul
mio
petto
Und
dann
legtest
du
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
E
ringraziavo
Iddio
Und
ich
dankte
Gott
I
misteri
dell'amore
io
li
scoprii
con
te
Die
Geheimnisse
der
Liebe
entdeckte
ich
mit
dir
L'entusiasmo
ed
il
coraggio
me
li
davi
tu...
Den
Enthusiasmus
und
den
Mut
gabst
du
mir...
Lavorando
ero
contento
e
sorridevo
se
Bei
der
Arbeit
war
ich
zufrieden
und
lächelte,
wenn
Col
pensiero
ritornavo
accanto
a
te...
Ich
in
Gedanken
zu
dir
zurückkehrte...
Mi
esplodeva
nella
mente
Du
explodiertest
mir
im
Kopf
Il
tuo
nome,
la
tua
voce
Dein
Name,
deine
Stimme
Lavoravo
giorno
e
notte
Ich
arbeitete
Tag
und
Nacht
E
rendevo,
ero
felice
Und
ich
war
produktiv,
war
glücklich
Mi
sentivo
un
arrivato
Ich
fühlte
mich
angekommen
Ero
allegro
con
gli
amici
Ich
war
fröhlich
mit
Freunden
Non
desideravo
niente...
solo
te
Ich
wünschte
mir
nichts...
nur
dich
Mi
esplodeva
nella
mente
Du
explodiertest
mir
im
Kopf
Il
tuo
nome,
la
tua
voce
Dein
Name,
deine
Stimme
Lavoravo
giorno
e
notte
Ich
arbeitete
Tag
und
Nacht
E
rendevo,
ero
felice
Und
ich
war
produktiv,
war
glücklich
Mi
sentivo
un
arrivato
Ich
fühlte
mich
angekommen
Ero
allegro
con
gli
amici
Ich
war
fröhlich
mit
Freunden
Non
desideravo
niente...
solo
te
Ich
wünschte
mir
nichts...
nur
dich
Una
cosa
che
ricordo
Eine
Sache,
an
die
ich
mich
erinnere
È
quel
giorno
in
cui
Ist
jener
Tag,
an
dem
Ti
scoprivo
ad
un
tratto
assente
Ich
dich
plötzlich
abwesend
fand
Fredda
come
mai
Kalt
wie
nie
zuvor
Pronunciasti
quattro
frasi,
ma
io
non
capii
Du
sprachst
vier
Sätze
aus,
aber
ich
verstand
nicht
Vidi
solo
la
tua
ombra
che
andava
via
Ich
sah
nur
deinen
Schatten,
der
wegging
Quella
notte
avevo
freddo,
non
mi
addormentai
In
jener
Nacht
war
mir
kalt,
ich
schlief
nicht
ein
Nella
mente
mi
chiedevo
come
mai...
Im
Kopf
fragte
ich
mich,
warum
nur...
E
mi
esplode
nella
mente
Und
du
explodierst
mir
im
Kopf
Il
tuo
nome,
la
tua
voce
Dein
Name,
deine
Stimme
Non
riesco
a
lavorare
Ich
kann
nicht
arbeiten
E
mi
sento
un
infelice
Und
ich
fühle
mich
unglücklich
Ho
perduto
l'entusiasmo,
Ich
habe
den
Enthusiasmus
verloren,
Non
incontro
più
gli
amici
Ich
treffe
keine
Freunde
mehr
So
che
nonostante
tutto...
amo
te
Ich
weiß,
dass
trotz
allem...
ich
dich
liebe
E
mi
esplode
nella
mente
Und
du
explodierst
mir
im
Kopf
Il
tuo
nome,
la
tua
voce
Dein
Name,
deine
Stimme
Ma
non
voglio
che
tu
pensi
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
denkst
Che
io
sia
un
infelice
Dass
ich
unglücklich
bin
C'è
la
vita
che
mi
aspetta
Das
Leben
wartet
auf
mich
Resta
ancora
qualche
amico
Es
bleiben
noch
einige
Freunde
Tutto
può
ricominciare...
Alles
kann
wieder
beginnen...
Vado,
io
vado
via
oramai...
Ich
gehe,
ich
gehe
jetzt
weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.