Текст и перевод песни Franco Simone - Sole e uragano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole e uragano
Sole e uragano
Mentre
quello
spot
televisivo
assicurava
che
While
that
TV
ad
assured
that
Per
essere
felici
può
bastare
un
poco
di
caffè
To
be
happy,
all
it
takes
is
a
little
cup
of
coffee
Forse
da
uno
spazio
parallelo
arrivavi
qui
Perhaps
from
a
parallel
space
you
arrived
here
Ed
eri
luminosa
come
adesso
al
primo
incontro
tu
And
you
were
as
radiant
as
you
are
now
at
our
first
meeting
Manca
poco
al
tuo
risveglio
e
voglio
esserci
Your
awakening
is
near,
and
I
want
to
be
there
Quando
indosseraiil
più
bello
dei
sorrisi
tuoi
When
you
will
wear
the
most
beautiful
of
your
smiles
Tu
che
ti
muovi
come
in
un
bel
film
You
who
move
like
in
a
beautiful
film
Proprio
quelli
di
una
volta
che
non
fanno
più
Just
like
the
ones
from
the
past
that
they
don't
make
anymore
In
giornate
grigie
di
nubi
gonfie
di
pazzia
In
gray
days
of
clouds
swollen
with
madness
Tu
trascini
il
sole
in
case
strade
oceani
You
drag
the
sun
into
houses,
streets,
oceans
Tu
che
trasformi
tutto
intorno
a
te
You
who
transform
everything
around
you
E
sai
essere
tempesta
e
poi
tranquillità
And
you
know
how
to
be
a
storm
and
then
tranquility
Forse
siamo
solo
viaggiatori
Perhaps
we
are
just
travelers
Senza
un
vero
perché
Without
a
real
why
Forse
non
sappiamo
noi
capire
Perhaps
we
don't
know
how
to
understand
Più
la
meta
dov'è
Where
the
destination
is
Ma
tra
sole
ed
uragano
But
between
sunshine
and
hurricane
Mi
accompagni
tu
You
accompany
me
E
se
solo
me
lo
chiedi
And
if
you
just
ask
me
Non
ti
lascio
più
I
won't
let
you
go
anymore
Tu
non
fai
mai
parte
You
are
never
part
of
Di
quelle
che
si
annoiano
Those
who
get
bored
E
non
sarai
mai
And
you
will
never
be
Di
quelle
che
si
vendono
One
of
those
who
sell
themselves
Tu
maestra
di
solitudini
You,
master
of
solitudes
Esci
dall'ombra
e
diventi
Step
out
of
the
shadows
and
become
La
migliore
compagnia
The
best
of
company
Tu
che
ti
muovi
come
in
un
bel
film
You
who
move
like
in
a
beautiful
film
Proprio
quelli
di
una
volta
Just
like
the
ones
from
the
past
Che
non
fanno
più
That
they
don't
make
anymore
Forse
siamo
solo
viaggiatori
Perhaps
we
are
just
travelers
Senza
un
vero
perché
Without
a
real
why
Forse
non
sappiamo
noi
capire
Perhaps
we
don't
know
how
to
understand
Più
la
meta
dov'è
Where
the
destination
is
Ma
tra
sole
ed
uragano
But
between
sunshine
and
hurricane
Mi
accompagni
tu
You
accompany
me
E
se
solo
me
lo
chiedi
And
if
you
just
ask
me
Non
ti
lascio
più
I
won't
let
you
go
anymore
Forse
non
sappiamo
noi
capire
Perhaps
we
don't
know
how
to
understand
Più
la
meta
dov'è
Where
the
destination
is
Ma
tra
sole
ed
uragano
But
between
sunshine
and
hurricane
Mi
accompagni
tu
You
accompany
me
E
se
solo
me
lo
chiedi
And
if
you
just
ask
me
Non
ti
lascio
più
I
won't
let
you
go
anymore
Se
soltanto
me
lo
chiedi
If
you
only
ask
me
Non
ti
lascio
più
I
won't
let
you
go
anymore
Mentre
quello
spot
televisivo
assicurava
che
While
that
TV
ad
assured
that
Per
essere
felici
può
bastare
un
poco
di
caffè
To
be
happy,
all
it
takes
is
a
little
cup
of
coffee
Forse
da
uno
spazio
parallelo
arrivasti
qui
Perhaps
from
a
parallel
space
you
arrived
here
E
come
al
primo
incontro
And
just
like
at
our
first
meeting
Luminosa
resti
sempre
tu
You
remain
radiant
forever
Resti
sempre
tu
You
remain
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.