Franco Simone - Sole e uragano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Franco Simone - Sole e uragano




Sole e uragano
Sole e uragano
Mentre quello spot televisivo assicurava che
While that TV ad assured that
Per essere felici può bastare un poco di caffè
To be happy, all it takes is a little cup of coffee
Forse da uno spazio parallelo arrivavi qui
Perhaps from a parallel space you arrived here
Ed eri luminosa come adesso al primo incontro tu
And you were as radiant as you are now at our first meeting
Manca poco al tuo risveglio e voglio esserci
Your awakening is near, and I want to be there
Quando indosseraiil più bello dei sorrisi tuoi
When you will wear the most beautiful of your smiles
Tu che ti muovi come in un bel film
You who move like in a beautiful film
Proprio quelli di una volta che non fanno più
Just like the ones from the past that they don't make anymore
In giornate grigie di nubi gonfie di pazzia
In gray days of clouds swollen with madness
Tu trascini il sole in case strade oceani
You drag the sun into houses, streets, oceans
Tu che trasformi tutto intorno a te
You who transform everything around you
E sai essere tempesta e poi tranquillità
And you know how to be a storm and then tranquility
Forse siamo solo viaggiatori
Perhaps we are just travelers
Senza un vero perché
Without a real why
Forse non sappiamo noi capire
Perhaps we don't know how to understand
Più la meta dov'è
Where the destination is
Ma tra sole ed uragano
But between sunshine and hurricane
Mi accompagni tu
You accompany me
E se solo me lo chiedi
And if you just ask me
Non ti lascio più
I won't let you go anymore
Tu non fai mai parte
You are never part of
Di quelle che si annoiano
Those who get bored
E non sarai mai
And you will never be
Di quelle che si vendono
One of those who sell themselves
Tu maestra di solitudini
You, master of solitudes
Esci dall'ombra e diventi
Step out of the shadows and become
La migliore compagnia
The best of company
Tu che ti muovi come in un bel film
You who move like in a beautiful film
Proprio quelli di una volta
Just like the ones from the past
Che non fanno più
That they don't make anymore
Forse siamo solo viaggiatori
Perhaps we are just travelers
Senza un vero perché
Without a real why
Forse non sappiamo noi capire
Perhaps we don't know how to understand
Più la meta dov'è
Where the destination is
Ma tra sole ed uragano
But between sunshine and hurricane
Mi accompagni tu
You accompany me
E se solo me lo chiedi
And if you just ask me
Non ti lascio più
I won't let you go anymore
Forse non sappiamo noi capire
Perhaps we don't know how to understand
Più la meta dov'è
Where the destination is
Ma tra sole ed uragano
But between sunshine and hurricane
Mi accompagni tu
You accompany me
E se solo me lo chiedi
And if you just ask me
Non ti lascio più
I won't let you go anymore
Se soltanto me lo chiedi
If you only ask me
Non ti lascio più
I won't let you go anymore
Mentre quello spot televisivo assicurava che
While that TV ad assured that
Per essere felici può bastare un poco di caffè
To be happy, all it takes is a little cup of coffee
Forse da uno spazio parallelo arrivasti qui
Perhaps from a parallel space you arrived here
E come al primo incontro
And just like at our first meeting
Luminosa resti sempre tu
You remain radiant forever
Resti sempre tu
You remain forever





Авторы: F. Simone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.