Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu... e così sia
Ты... и да будет так
Posso
darti
un
passaggio
Могу
я
подвезти
тебя
Fino
a
casa?
До
самого
дома?
Cosa
vuoi
che
mi
costi
Что
мне
стоит,
скажи,
Fare
un
giro
Сделать
крюк,
Forse
un
poco
più
lungo
Может,
чуть
подольше,
Se
lo
faccio
con
te?
Если
ехать
с
тобой?
Di
parlarti
da
sempre
Чтоб
сказать
тебе
всегда,
Di
spiegarti
Чтоб
объяснить,
Quanto
sei
importante
Как
ты
важна,
Ti
ringrazio
di
esistere
Благодарю,
что
ты
живёшь,
E
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
И
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
E
ti
prendo
piano
piano
И
беру
тебя
я
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
того,
как
угаснет
La
tua
voglia
d'impazzire
(tu
stasera
mia)
Твоё
бешеное
желанье
(ты
сегодня
моя),
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
мира
твоего
Danno
origine
al
mio
mondo
(tu
e
così
sia)
Дают
начало
моему
(ты,
и
да
будет
так).
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
И
если
б
всё
рухнуло
на
меня,
Non
me
ne
accorgerei
Я
б
и
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende
Безумная
нежнейшая
игра
идёт.
I
tuoi
occhi
mi
sorridono
stanchi
Твои
усталые
глаза
смеются
мне,
Luminosi,
mentre
cerco
i
tuoi
fianchi
Светятся,
ищу
я
твои
бёдра,
Le
parole
si
fan
quasi
preghiera
Слова
почти
что
стали
молитвой,
E
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
И
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
E
ti
prendo
piano
piano
И
беру
тебя
я
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
того,
как
угаснет
La
tua
voglia
d'impazzire
(tu
stasera
mia)
Твоё
бешеное
желанье
(ты
сегодня
моя),
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
мира
твоего
Danno
origine
al
mio
mondo
(tu
e
così
sia)
Дают
начало
моему
(ты,
и
да
будет
так).
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
И
если
б
всё
рухнуло
на
меня,
Non
me
ne
accorgerei
Я
б
и
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende
Безумная
нежнейшая
игра
идёт.
E
ti
amo
quando
svuoti
la
mia
mente
Люблю
тебя,
когда
ты
мысли
мои
стираешь,
Quando
chiedo
Когда
прошу,
Quando
offri
e
t'abbandoni
(tu
stasera
mia)
Когда
даришь
и
сдаёшься
(ты
сегодня
моя),
E
poi
amo
questa
pioggia
Люблю
я
этот
ливень,
Spalancata
sopra
i
vetri
Что
хлещет
по
стёклам,
Che
regala
sensazioni
(tu
e
così
sia)
Что
дарит
ощущенья
(ты,
и
да
будет
так).
Chi
ho
amato?
Chi
ti
ha
avuto?
Кого
любил?
Кто
обладал
тобой?
Non
lo
ricordo
più
Уж
и
не
вспомню.
Chi
sono
stato?
Кем
я
был?
Che
cosa
ho
fatto
Что
я
делал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Franco Simone, E. Intra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.