Текст и перевод песни Franco Simone - Tu, siempre tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu, siempre tu
Ты, всегда ты
Esta
lloviendo,quieres
dar
un
paseo
Идет
дождь,
хочешь
прогуляться?
A
esta
casa
piensas
tu
que
me
cuesta
Думаешь
ли
ты,
что
мне
трудно
Mucho
esfuerzo
ir
del
brazo
contigo
Идти
под
руку
с
тобой,
Caminar
junto
a
ti
Гулять
рядом
с
тобой?
Esperaba
el
momento
de
hablarte
y
explicarte
que
eres
muy
importante
Я
ждал
момента,
чтобы
поговорить
с
тобой
и
объяснить,
что
ты
очень
важна
для
меня.
Ciertamente
te
agradezco
que
existas
Я
действительно
благодарен,
что
ты
существуешь.
Y
te
amo,te
amo,te
amo,te
amo,te
amo
И
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Te
tomo
poco
a
poco,hasta
el
punto
donde
muere
tu
deseo
más
profundo
Я
овладеваю
тобой
понемногу,
до
той
точки,
где
умирает
твое
самое
глубокое
желание.
(Tan
solo
mia)
(Только
моя)
Las
sombras
en
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
dan
origen
a
mi
mundo
Тени
в
тишине
и
корни
твоего
мира
дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
Если
бы
сейчас
все
рухнуло,
я
бы
даже
не
заметил.
El
juego
más
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
Самая
сладкая
игра
вернулась
в
мою
жизнь.
Y
tus
ojos
me
sonríen
cansados
И
твои
глаза
улыбаются
мне
устало,
Luminosos,mientras
busco
tus
labios
Сияющие,
пока
я
ищу
твои
губы.
Mis
palabras
más
que
hablar
te
suplican
Мои
слова
больше,
чем
говорят,
они
умоляют
тебя.
Y
te
amo,te
amo,te
amo,te
amo,te
amo
И
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
donde
muere
tu
deseo
más
profundo
Я
овладеваю
тобой
понемногу,
до
той
точки,
где
умирает
твое
самое
глубокое
желание.
(Tan
solo
mía)
(Только
моя)
Las
sombras
del
silencio
y
las
Тени
тишины
и
Raíces
de
tu
mundo
dan
origen
a
mi
mundo
Корни
твоего
мира
дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
Если
бы
сейчас
все
рухнуло,
я
бы
даже
не
заметил.
El
juego
más
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
Самая
сладкая
игра
вернулась
в
мою
жизнь.
Te
amo
cuando
tu
nublas
mi
mente,
Я
люблю
тебя,
когда
ты
затуманиваешь
мой
разум,
Cuando
ruegas,cuando
sufres
y
te
entregas
Когда
ты
молишь,
когда
ты
страдаешь
и
отдаешься.
(Tan
solo
mía)
(Только
моя)
También
amo
esta
lluvia
que
cae
Я
также
люблю
этот
дождь,
который
падает
Sobre
los
cristales
regalando
sensaciones
На
стекла,
даря
ощущения.
A
quien
he
amado
quien
te
ha
tenido
no
lo
recuerdo
ya
Кого
я
любил,
кто
тебя
имел,
я
уже
не
помню.
Yo
que
he
nacido,que
es
lo
que
he
hecho
Я,
который
родился,
что
я
делал
Antes
de
ti...
sin
tu
amor.
До
тебя...
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Simone, E. Intra
Альбом
Deseo
дата релиза
25-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.